The main cause for this state of affairs, which shows no improvement over against previous years, was, in the main, the entry of excessive or non-eligible costs or the absence of documentation, for example evidence of services paid for having actually been rendered.
La cause principale de cette situation, qui ne dénote aucune amélioration par rapport aux années précédentes, résidait globalement dans la présentation de coûts excessifs ou inéligibles ou dans l’absence de documentation - les preuves de paiement relatives à des services effectivement fournis, par exemple.