Moving to the three main reasons why LEAF is opposed to the introduction and passing of Bill C-10, which are actually outlined in submissions we have forwarded to the justice committee, and I understand they probably aren't before you because they haven't been translated yet, but they are something for you to look forward to—they are coming your way—the first reason LEAF is opposed to Bill C-10 is that Bill C-10 does not reduce violence against women.
Quant aux trois principales raisons pour lesquelles le FAEJ s’oppose à la mise en œuvre et à l’adoption du projet de loi C-10, lesquelles, en fait, sont exposées dans les mémoires que nous avons fait parvenir au Comité de la justice, et je crois comprendre que vous ne les avez probablement pas devant vous parce qu’ils n’ont pas encore été traduits, vous pouvez les attendre avec impatience — ils s’en viennent — la première raison pour laquelle le FAEJ s’oppose au projet de loi C-10, c’est que ce projet de loi ne fait rien pour réduire la violence faite aux femmes.