Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "main opposition candidate alyaksandr milinkevich " (Engels → Frans) :

Since 1993, nominations in each polling station have been supported by the member elected during the previous election and the main opposition candidate in the riding.

Depuis 1993, les nominations dans chaque bureau de scrutin sont appuyées par le député élu lors de la dernière élection et le candidat de l'opposition principale du comté.


C. whereas on 8 February 2006 the territorial branch of the Central Electoral Commission in Hrodna Oblast annulled signatures collected by the electoral committee of the main opposition candidate Alyaksandr Milinkevich in 10 out of 17 districts,

C. considérant que, le 8 février, la section locale de la commission électorale centrale de Hrodna a rejeté les signatures recueillies par le comité électoral du principal candidat de l'opposition, M. Alyaksandr Milinkevich, et ce dans dix des dix-sept districts,


K. whereas on 27 December 2009, the final day of the Ashura rites, Ali Mousavi, the 35-year-old nephew of Mir Hossein Mousavi, the main opposition candidate in the June 2009 presidential election, was shot dead and deliberately run over by a car in what bears all the hallmarks of a targeted assassination intended to serve as a strong warning to his uncle,

K. considérant que, le 27 décembre 2009, dernier jour du rite de l'Achoura, Ali Moussavi, 35 ans, neveu du principal candidat d'opposition à l'élection présidentielle de juin, Mir Hossein Moussavi, a été abattu et délibérément écrasé par une voiture, dans ce qui présente tous les signes d'un assassinat ciblé visant à servir d'avertissement ferme à l'égard de son oncle,


We welcome the fact that this year’s Sakharov Prize has gone to the Belarusian opposition leader Alyaksandr Milinkevich.

Nous nous félicitons du fait que, cette année, le prix Sakharov ait été décerné au leader de l’opposition bélarusse, Alexandre Milinkievitch.


We welcome the fact that this year’s Sakharov Prize has gone to the Belarusian opposition leader Alyaksandr Milinkevich.

Nous nous félicitons du fait que, cette année, le prix Sakharov ait été décerné au leader de l’opposition bélarusse, Alexandre Milinkievitch.


Registration for candidates is due by 21 February, and I salute the courage of the United Opposition candidate, Alexander Milinkevich, who will be restricted in his campaign to two 30-minute TV and radio interviews, whereas Mr Lukashenko will spend what he likes and appear as Head of State on the media daily, accusing his opponents of being thugs or Western mercenaries.

L’inscription des candidats doit se faire avant le 21 février et je salue le courage du candidat de l’Opposition unie, Alexander Milinkevich, dont la campagne se limitera à deux entretiens de 30 minutes à la télévision et à la radio, tandis que M. Loukachenko y passera le temps qu’il souhaite et apparaîtra quotidiennement dans les médias en tant que chef d’État, en traitant ses opposants de voyous ou de mercenaires occidentaux.


I am dismayed by reports that Anatoly Lebedko, a prominent member of the united opposition front that I had met in Strasbourg last autumn, has been arrested along with other members of the team of the registered candidate Aleksander Milinkevich in the last 24 hours.

Je suis consternée par les rapports faisant état de l'arrestation, au cours des dernières 24 heures, d'Anatoly Lebedko, un membre important du Front uni de l'opposition, que j'avais rencontré à Strasbourg à l'automne dernier, ainsi que d'autres membres de l'équipe du candidat officiel Aleksander Milinkevich.


The main issue raised by the opposition parties in the other place was the failure of the government to act on the 50-candidate threshold until prompted by the Supreme Court decision and the effect of a candidate threshold on fringe parties.

La principale objection des partis d'opposition à l'autre endroit était que le gouvernement n'avait pas agi au sujet du seuil de 50 candidats avant d'être obligé de le faire par suite de la décision de la Cour suprême et des effets du seuil sur les petits partis.


The main issue raised by the opposition parties was the failure of the government to act on the 50-candidate threshold until prompted by the Supreme Court decision and the effect of the candidate threshold on fringe parties.

Les principaux problèmes soulevés par les partis d’opposition étaient le fait que le gouvernement n’ait pris aucune mesure relative au critère des 50 candidats avant que la décision de la Cour suprême ne l’y oblige et les conséquences qu’un nombre minimal de candidats pouvaient avoir pour les partis marginaux.


Although a substantial number of independent candidates stood in the election, the European Union regrets that, for whatever reasons, the main opposition parties did not participate and it was therefore, for the most part, an EPRDF-dominated election.

Même si un nombre appréciable de candidats indépendants étaient en lice, l'Union européenne regrette que, quelles qu'en soient les raisons, les principaux partis d'opposition n'aient pas pris part aux élections, qui ont donc été, pour l'essentiel, dominées par le FDRPE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'main opposition candidate alyaksandr milinkevich' ->

Date index: 2023-03-07
w