Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezel facet
Bezel main facet
Corner facet
Crown main facet
Diamond-shaped facet
Eights
French Council of the Muslim Faith
French Muslim council
Group for the Support of Islam and Muslims
ICMI
Indonesian Muslim Intellectuals Association
Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin
Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin
Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Kite facet
Lozenge facet
Main LG wheel
Main facet
Main gear wheel
Main landing-gear wheel
Main undercarriage wheel
Mains
Muslim
Nusrat al-Islam wal Muslimeen
Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals
Quoin facet
Support for Islam and Muslims
Templet facet
Top corner facet
Top main facet
Upper main facet
Women Living Under Muslim Law Solidarity Network
Women Living Under Muslim Laws

Traduction de «mainly muslim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


French Council of the Muslim Faith | French Muslim council

Conseil français du culte musulman | CFCM [Abbr.]


Indonesian Muslim Intellectuals Association | Organisation of Indonesian Muslim Intellectuals | ICMI [Abbr.]

Association des intellectuels musulmans | ICMI [Abbr.]


Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Co-operation [ Muslim and Christian NGO's: A Dialogue on Relief, Development and Cooperation ]

Les ONG chrétiennes et musulmanes : dialogue sur les secours d'urgence, le développement et la coopération


Women Living Under Muslim Laws [ Women Living Under Muslim Law Solidarity Network ]

Femmes sous lois musulmanes


Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Jama'a Nusrat ul-Islam wa al-Muslimin | Group for the Support of Islam and Muslims | Support for Islam and Muslims ]

Jama'at Nusrat al-Islam wal-Muslimin [ Jamaat Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Nusrat al-Islam wal Muslimeen | Groupe de soutien à l’islam et aux musulmans ]


main gear wheel | main landing-gear wheel | main LG wheel | main undercarriage wheel

roue de train principal




bezel facet | top main facet | top corner facet | quoin facet | lozenge facet | crown main facet | kite facet | bezel main facet | templet facet | upper main facet | mains | diamond-shaped facet | main facet | corner facet | eights

bézel | coin de table | biseau | facette en losange | facette du feuilletis | plat | facette principale de la couronne | coin


A rare genetic multiple congenital anomalies/dysmorphic syndrome with characteristics of cerebellar-like ataxia, photosensitivity (mainly of the face and trunk), short stature and intellectual disability. Additional features include clinodactyly, sin

syndrome d'ataxie-photosensibilité-petite taille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
' The closed their eyes to the fact that they were getting thousands upon thousands of immigrants, mainly from Turkey and North Africa and mainly Muslim people who came into Germany, France, Switzerland and Denmark for one reason or another, with no control over them, and they woke up to the problem they have today.

Ils ont refusé de reconnaître qu'ils accueillaient des milliers d'immigrants, surtout de Turquie et d'Afrique du Nord, surtout des musulmans qui sont venus en Allemagne, en France, en Suisse et au Danemark pour une raison quelconque, sans aucun contrôle, et ils se sont réveillés avec le problème qu'ils ont aujourd'hui.


The Spanish government has a contract with the two main Muslim organizations in Spain to help the penal system in jails.

Le gouvernement de l'Espagne a passé un contrat avec les deux principales organisations musulmanes de l'Espagne pour qu'elles apportent leur aide aux administrations pénitentiaires.


Things changed in March 2013 with the overthrow of Central African Republic President Bozizé, by a loose coalition of mainly Muslim rebel groups known as Séléka.

La situation a changé en mars 2013 avec le renversement du président Bozizé par une coalition plus ou moins organisée principalement constitué de groupes rebelles musulmans qu'on appelle la Séléka.


Since the appointment as interim president of Catherine Samba-Panza on 20 January 2014, he was one of the main architects of the ex-Séléka's tactical withdrawal in Sibut with the aim of implementing his plan to create a Muslim stronghold in the north of the country.

Depuis la nomination de Catherine Samba-Panza au poste de présidente par intérim, le 20 janvier 2014, il a été l'un des principaux artisans du retrait tactique de l'ex-Séléka à Sibut, avec pour objectif de créer un bastion musulman dans le nord du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the Rohingya people, a mainly Muslim ethnic community in western Burma, are subjected to systematic, persistent and widespread human rights violations by the ruling military regime, including refusing them the status of citizenship, imposing severe restrictions on their freedom of movement, and subjecting them to arbitrary arrest,

B. considérant que les rohingyas, la communauté ethnique principalement musulmane de l'ouest de la Birmanie, subissent de la part du régime militaire au pouvoir des violations systématiques, persistantes et généralisées de leurs droits de l'homme, y compris la dénégation de leurs droits de citoyenneté, les restrictions sévères imposées à leur liberté de mouvement et les arrestations arbitraires,


As the main ideological leader of Al Hijra, formerly known as the Muslim Youth Center, Aboud Rogo Mohammed has used the extremist group as a pathway for radicalisation and recruitment of principally Swahili-speaking Africans for carrying out violent militant activity in Somalia.

En tant que principal responsable idéologique d’Al Hijra, anciennement connu sous le nom de «Muslim Youth Center», Aboud Rogo Mohammed se sert de ce groupe extrémiste pour radicaliser et recruter principalement des Africains parlant le Swahili afin de mener des activités militaires violentes en Somalie.


The wars, primarily rooted in divisions between the mainly Muslim North and the Christian/Animist Southern part, coupled with the often war-related famines, have led to more than 2 million deaths and over 4 million people being displaced.

Les conflits, qui trouvent essentiellement leurs racines dans les divisions entre le nord, principalement musulman, et la partie méridionale, chrétienne/animiste, auxquels s'ajoutent des famines souvent liées à la guerre ont causé plus de 2 millions de morts et plus de 4 millions de personnes déplacées.


Let us demand the Copenhagen criteria, all the criteria, both political and economic, but avoid making the issue of religion a reason for refusing Turkey entry to the Union, on the grounds that this country is mainly Muslim. This Union must be an open and tolerant Union.

Exigeons les critères de Copenhague, tous les critères, politiques et économiques, mais ne faisons pas de la question religieuse une question interdisant à la Turquie, au motif que ce pays serait à majorité musulmane, d'adhérer à l'Union, qui doit être une Union ouverte et tolérante.


Its scope does not therefore extend to Jewish and Hindu fundamentalism, for example. The ethnic conflict in Bosnia is also taking place outside the EU - an instance in which it is mainly Muslims who are the victims of forms of fundamentalism.

Le fondamentalisme juif et le fondamentalisme hindou n'entrent donc pas dans son cadre. Le conflit ethnique de Bosnie est extérieur à l'Union. Les musulmans y sont victimes de certaines formes de fondamentalisme.


It states: ``Canadian peacekeepers were dealt a double blow of life threatening harassment yesterday, not from the Bosnian Serbs but at the hands of the mainly Muslim Bosnian army.

On y lit: «Les gardiens de la paix canadiens ont vu leur vie doublement menacée hier, non seulement par les Serbes bosniaques mais aussi par l'armée, essentiellement composée de Musulmans bosniaques.


w