3. Urges the Member States to maintain the availability of accessible, affordable, high-quality social services as during the peri
od of fast economic growth, and to guarantee non-discriminatory access to these services regardless of gender, income, race or ethnic origin, religion or beliefs, disability, age, sexual orientation or employment conditions; considers that social services are fundamental in ensuring gender equality as, together with health services and childcare facilities,
they are one of the mainstays of efforts to incre ...[+++]ase female employment rates and equality in general; 3. prie les États membres de veiller à maintenir la même disponibilité de services sociaux accessibles, abordables et de qualité que lors de la période de croissance économique rapide, ainsi que de garantir un accès non discriminatoire à ces services, indépendamment du sexe, du montant des revenus, de la race ou de l'origine ethnique, de la religion ou des convictions, d'un handicap, de l'âge, de l'orientation sexuelle ou des conditions d'emploi; considère que les services sociaux sont essentiels pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes, étant donné que les services sociaux ainsi que les services sanitaires et les structures de garde des
enfants constituent les pilier ...[+++]s des efforts visant à augmenter le taux d'emploi des femmes et l'égalité de manière plus générale;