Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fast Forward 3.0 Maintaining the Momentum
Maintaining the Momentum

Traduction de «maintain lasting momentum » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fast Forward 3.0: Maintaining the Momentum

Pour une progression rapide 3.0 - Continuer sur notre lancée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, there will still be a need for new initiatives, such as those described in chapter VI, to keep user awareness high and to maintain lasting momentum towards further reducing the risks associated with PPP use throughout the Community.

Des initiatives nouvelles comme celles décrites au chapitre VI seront cependant nécessaires pour que les utilisateurs restent sensibilisés au problème et pour qu'il soit possible de maintenir une dynamique durable sur la voie de la réduction des risques associés à l'utilisation des PPP dans l'ensemble de la Communauté.


In order to maintain a reform momentum, the Commission recommends focusing on the same five priorities that were identified in last year's survey:

Afin de maintenir le rythme des réformes, la Commission recommande de concentrer les efforts sur les cinq priorités qui avaient déjà été définies dans le cadre de l'examen de l'année dernière, à savoir:


Hence, when we last met in late April, I promised you a carefully calibrated decision that maintains the momentum of reforms up to and beyond accession.

C’est pourquoi la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, en avril dernier, je vous ai promis une décision mûrement réfléchie qui maintienne le rythme des réformes jusqu’au moment de l’adhésion et au-delà.


The Czech Presidency must be determined and dynamic, just as the presidency embodied by Nicolas Sarkozy was over the last six months, in order to work actively in favour of an immediate ceasefire in Gaza and to maintain a strong political momentum, on the basis of the preparatory work programme drafted jointly with France and Sweden, which will succeed it at the head of the Council.

La présidence tchèque doit être déterminée et dynamique, à l’image de celle incarnée par Nicolas Sarkozy le semestre dernier, pour œuvrer activement en faveur d’un cessez-le-feu immédiat à Gaza et pour maintenir une impulsion politique forte, sur la base du programme de travail préparatoire élaboré conjointement avec la France et la Suède, qui lui succédera à la tête du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Recalls that, in accordance with the conclusions of the Copenhagen European Council in 1993, the Union's capacity to absorb Turkey while maintaining the momentum of European integration is an important consideration in the general interest of both the Union and Turkey; supports the Commission in monitoring during the negotiations the Union's capacity to absorb Turkey, and therefore reminds the Commission of its demand, included in the last European Parliament resolution on Turkey's progress towards accession, adopted on 15 Decemb ...[+++]

17. rappelle que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Copenhague en 1993, la capacité de l'Union à absorber la Turquie tout en maintenant la dynamique de l'intégration européenne est un élément crucial à prendre en compte dans l'intérêt général de l'Union comme de la Turquie; apporte son soutien à la Commission dans le suivi, au cours des négociations, de la capacité de l'Union à absorber la Turquie, et rappelle par conséquent à la Commission sa demande, reprise dans sa dernière résolution sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, adoptée le 15 décembre 2004, de disposer du suivi de l'étude d'imp ...[+++]


19. Recalls that, in accordance with the conclusions of the Copenhagen European Council in 1993, the Union's capacity to absorb Turkey while maintaining the momentum of European integration is an important consideration in the general interest of both the Union and Turkey; supports the Commission in monitoring during the negotiations the Union's capacity to absorb Turkey, and therefore reminds the Commission of its demand, included in the last European Parliament resolution on Turkey's progress towards accession, adopted on 15 Decemb ...[+++]

19. rappelle que, conformément aux conclusions du Conseil européen de Copenhague en 1993, la capacité de l'Union à absorber la Turquie tout en maintenant la dynamique de l'intégration européenne est un élément crucial à prendre en compte dans l'intérêt général de l'Union comme de la Turquie; apporte son soutien à la Commission dans le contrôle, au cours des négociations, de la capacité de l'Union à absorber la Turquie, et rappelle par conséquent à la Commission sa demande, reprise dans sa dernière résolution sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l'adhésion, adoptée le 15 décembre 2004, de disposer du suivi de l'étude d' ...[+++]


However, there will still be a need for new initiatives, such as those described in chapter VI, to keep user awareness high and to maintain lasting momentum towards further reducing the risks associated with PPP use throughout the Community.

Des initiatives nouvelles comme celles décrites au chapitre VI seront cependant nécessaires pour que les utilisateurs restent sensibilisés au problème et pour qu'il soit possible de maintenir une dynamique durable sur la voie de la réduction des risques associés à l'utilisation des PPP dans l'ensemble de la Communauté.


For the benefit of the new members.I'm sorry, before we get into that, with respect to invasive species, so as not to cut into the time of aquaculture.I don't want to set up a meeting cutting into the aquaculture time; however, I do think it is important and of course this is just my view, I'm seeking the guidance of the committee to maintain the momentum of the evidence that we have heard in the last two meetings.

À l'intention des nouveaux membres.Je m'excuse, avant cela, au sujet des espèces envahissantes, pour ne pas rogner sur le temps réservé à l'aquaculture.Je ne voudrais pas prévoir une réunion qui prenne du temps qui est réservé à l'aquaculture; cependant, je crois que c'est important—et bien entendu, ce n'est que mon avis, j'aimerais entendre celui du comité—pour ne pas perdre l'élan des témoignages que nous avons entendus depuis deux réunions.


The decision adopted today maintains the momentum of reform established in Lisbon last year and by the Commission's eEurope Action Plan, towards reducing costs to European consumers and stimulating growth in the European economy.

Le texte adopté aujourd'hui poursuit le mouvement de réforme lancé l'année dernière à Lisbonne et dans le plan d'action de la Commission pour l'Europe en ligne, en vue de réduire les coûts pour les consommateurs européens et de stimuler la croissance de l'économie européenne.


In the composite paper issued last month, the Commission argued strongly for the need to maintain the momentum of reform in the candidate countries.

Dans le document d'ensemble publié le mois dernier, la Commission a ardemment défendu l'idée qu'il était nécessaire de maintenir l'élan de la réforme dans les pays candidats à l'adhésion.




D'autres ont cherché : maintaining the momentum     maintain lasting momentum     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maintain lasting momentum' ->

Date index: 2021-12-12
w