Firstly, there is a need for coordination of the Community policy measures that affect the tuna fleet and the canning industry; secondly, additional fisheries agreements are needed; thirdly, if third countries want to sell their products on the EU market, compliance with health and hygiene regulations must be an absolute requirement; and, fourthly, duties on canned tuna must be maintained until such time as import and trade restrictions are lifted. What this boils down to is that the EU’s strategy must be a coordinated one and conceived at international level.
Premièrement, il importe de coordonner les mesures politiques communautaires qui affectent la flotte thonière et l’industrie de conserverie. Deuxièmement, des accords de pêche supplémentaires sont nécessaires. Troisièmement, si des pays tiers veulent vendre leurs produits sur le marché européen, le respect des règles sanitaires et d’hygiène doit être une exigence absolue. Quatrièmement, les droits de douane sur les conserves de thon doivent être maintenus jusqu’à la levée des restrictions en matière d’importation et de commerce.