Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International Charter Space and Major Disasters
Major achievement

Traduction de «major achievements took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Charter On Cooperation To Achieve The Coordinated Use Of Space Facilities In The Event Of Natural Or Technological Disasters | International Charter Space and Major Disasters

Charte internationale Espace et catastrophes majeures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There was majority public support for balancing the federal budget as early as 1984 and yet it took two administrations and 15 years to achieve what for most of us is a self-evident objective that should have been achieved far sooner.

Depuis 1984 la majorité des gens appuient l'idée d'un budget équilibré et pourtant il a fallu deux administrations et 15 ans pour atteindre ce qui, pour la plupart d'entre nous, était un objectif évident qu'on aurait dû atteindre il y a déjà longtemps.


Another significant event that Canadian researchers were involved in that took place in Ottawa just last fall and again funded by the federal government's dollars, was the National Research Council's achievement, which I believe is a major milestone for aviation.

Les chercheurs canadiens ont participé à un autre événement marquant qui a eu lieu ici, à Ottawa, l'automne dernier, grâce au financement du gouvernement fédéral. Le Conseil national de recherches a franchi ce que je crois être une étape importante pour l'aviation en réalisant le premier vol d’un avion à réaction civil entièrement alimenté avec du biocarburant pur.


Fortunately, the rapporteur took some major steps in our direction and we should certainly also thank the Council and the Hungarian Presidency, who succeeded, ultimately, not only in achieving a solid majority in the Council, but also in getting Parliament to support this position, too.

Le rapporteur a, fort heureusement, beaucoup évolué dans notre direction et nous devrions certainement remercier aussi le Conseil et la Présidence hongroise qui sont parvenus, au bout du compte, à obtenir une solide majorité au Conseil, mais aussi à rallier le Parlement à leur position.


68. Stresses that negotiations took place during two pre-conciliation meetings in March and April 2010 and that, on a large number of issues, clear results were achieved at the stage of establishing the estimates; welcomes the good will and constructive nature of these meetings; welcomes the fact that the Amending Letter adopted by the Bureau in September 2010 does not imply major changes to the estimates;

68. souligne que des négociations avaient déjà eu lieu au cours de deux réunions de préconciliation en mars et en avril 2010 et que des résultats clairs avaient été atteints au moment de l'élaboration de l'état prévisionnel sur un bon nombre de questions; se félicite de la bonne volonté et de l'esprit constructif qui ont régné lors de ces réunions; se dit satisfait que la lettre rectificative adoptée par le Bureau en septembre 2010 n'entraîne pas de modifications importantes à l'état prévisionnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that member ...[+++]

8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


6. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that member ...[+++]

6. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


Although most of us have had the pleasure of knowing him here on Parliament Hill, where we have appreciated his positive qualities and his intelligence, we must keep in mind that it is mainly on the provincial scene in New Brunswick that Senator Robichaud's major achievements took place.

Si, depuis des années, la plupart d'entre nous avons eu le plaisir de le côtoyer ici sur la Colline parlementaire et d'apprécier ses qualités et son intelligence, il faut se rappeler que c'est surtout sur la scène provinciale au Nouveau-Brunswick que le sénateur Robichaud a réalisé son grand oeuvre.


Recent major achievements include: 1. the agreements concluded at the Seventh Conference of the Parties to the Convention on Climate Change, which took place on 11 November in Marrakech as a follow-up to the Kyoto Protocol

Au nombre de ces derniers défis, il convient de citer: 1) les accords de la 7e Conférence des parties à la Convention sur le changement climatique qui s'est déroulée à Marrakech le 11 novembre, accords qui développent le Protocole de Kyoto


This is an impressive logistical achievement particularly when considering that no major security incidents took place.

Il s'agit là d'une remarquable réussite sur le plan logistique, surtout si l'on tient compte de l'absence d'incident majeur sur le plan de la sécurité.


But beyond the present situation, the Commission took account of the past achievements of Air France, the prospect of a major expansion of the Community civil aviation market, the group's particular strengths and the undertakings made in the contrat de plan.

Mais au-delà de la situation actuelle, la Commission a pris en compte les réalisations passées du groupe Air France, les perspectives de développement important du marché communautaire de l'aviation civile, les atouts du groupe ainsi que les engagements prévus dans le contrat de plan d'Air France.




D'autres ont cherché : major achievement     major achievements took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major achievements took' ->

Date index: 2021-12-12
w