Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major challenges awaiting ariel sharon " (Engels → Frans) :

The major challenges awaiting Ariel Sharon as well as Mahmoud Abbas are on a huge scale: an end to the settlements, more substantial withdrawals, particularly on the part of the Israelis, and, of course, for the Palestinian leader the disarmament of the terrorist organisations.

Les défis majeurs qui attendent aussi bien Ariel Sharon que Mahmoud Abbas sont énormes: fin des implantations, retraits plus substantiels, notamment, du côté israélien, et bien entendu désarmement des organisations terroristes pour le leader palestinien.


Let us stop wallowing around in the murkiness of the Parti Quebecois' political project and unite forces to take up the major education, health and economic development challenges awaiting us in all communities in Canada.

Cessons de nager dans l'obscurantisme du projet politique du Parti québécois et rassemblons-nous derrière les grands défis qui nous attendent pour l'éducation, la santé et le développement économique dans toutes les communautés du Canada.


Can my distinguished colleague tell me what fate awaits such a bill, which will probably soon be passed thanks to the government's majority, a bill that offers so many grounds for legal challenge?

Mon distingué confrère pourrait-il m'expliquer quel est l'avenir d'une loi, probablement adoptée prochainement par le diktat de la majorité, qui a dans son essence même tellement de fondements de contestations juridiques?


So major challenges await us in the months and years ahead.

On peut donc dire que de gros défis nous attendent dans les mois et les années à venir.


So major challenges await us in the months and years ahead.

On peut donc dire que de gros défis nous attendent dans les mois et les années à venir.


I also believe that his professionalism bodes well if we think about the major challenges which await us in the area which he is going to manage. I am primarily referring to the forthcoming debates on the future of the common agricultural policy.

Je pense aussi que son professionnalisme est de bon augure, compte tenu des défis majeurs qui nous attendent dans son domaine de compétence, et par là, j’entends surtout les débats qui se profilent sur l’avenir de la politique agricole commune.


Two major challenges await you: the ageing of the population and the demographic downturn.

Deux grands défis vous attendent, Monsieur Barroso: le vieillissement des populations et le recul démographique.


During his seven-year mandate, Mr. Chirac, a man of vast experience, will probably have to face the major challenges that await France as the next millennium approaches.

Homme de grande expérience, Jacques Chirac aura sans doute, durant son septennat, à relever les grands défis qui attendent la France à l'aube du prochain millénaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major challenges awaiting ariel sharon' ->

Date index: 2024-01-24
w