Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Major difference
Still Making a Difference Interim Report

Vertaling van "major differences still " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Still Making a Difference: Interim Report

Une entreprise toujours fructueuse : rapport d'étape
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nevertheless, major differences still exist between States.

Malgré tout, de grandes différences subsistent au niveau des États.


While challenges in the labour markets of the candidate countries are not fundamentally different in nature from those of the current Member States, they are often more acute [28] and major restructuring still needs to take place.

Les problèmes que rencontrent les marchés du travail des pays candidats ne sont pas fondamentalement différents, par leur nature, de ceux des États membres actuels, mais ils sont souvent plus aigus [28] et des réformes majeures doivent encore y être réalisées.


However, major differences still exist among Member States.

Cependant, d’importantes différences subsistent entre les États membres.


In terms of the differences in measurement, I think the major difference that has had to occur and is still occurring is the ability to measure properly the output and the productivity of the service industries, which have become much more important in our economy.

Pour ce qui est des différences de méthodes, le principal changement, qui n'est pas terminé, réside dans la capacité de mesurer correctement la production et la productivité des industries de service, qui occupent une place beaucoup plus importante dans notre économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have had many meetings and at the end of the day, we still have a lot of questions and there are very major differences of opinion as to the interpretation to be given to certain measures.

Nous avons tenu plusieurs réunions et, au bout de cette démarche, nous avons encore beaucoup de questions et il y a des divergences de vue importantes quant à l'interprétation à donner à certaines mesures.


That's the major difference, and that's why I still survive here in Canada.

C'est la principale différence, et c'est pourquoi je peux encore survivre ici au Canada.


This report on inequality between men and women shows that major differences still persist in 2007.

Ce rapport sur l'inégalité entre les hommes et les femmes montrent que les différences majeures persistent encore en 2007.


Nevertheless, major differences still exist between States.

Malgré tout, de grandes différences subsistent au niveau des États.


At the close of its discussion, the Council had to note that there were still major differences of views on this last point.

Au terme de son débat, le Conseil a dû constater que sur ce dernier point les divergences restaient importantes.


1. Counterfeiting and piracy in the single market cause deflections of trade and market disturbances, particularly when national differences in the means of enforcing intellectual property rights are exploited, since there are still major disparities in the level of protection of intellectual property in the Member States of the European Union, particularly as regards effectively exercising these rights.

1. La contrefaçon et la piraterie dans le marché intérieur donnent lieu à des détournements de trafic et à des perturbations du marché, en particulier lorsque ce phénomène exploite les différences nationales dans les moyens de faire respecter les droits de propriété intellectuelle. En effet, dans les Etats membres de l'Union européenne, il existe encore des disparités importantes quant au niveau de protection de la propriété intellectuelle, notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre effective des droits.




Anderen hebben gezocht naar : major difference     major differences still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major differences still' ->

Date index: 2021-06-08
w