Obviously, ladies and gentlemen, all this will work only if the Member States supply the necessary investment because we cannot have a successful railway policy until we make the trans-European networks a reality, and guarantee interoperability on all the major lines, notably through the ERTMS.
Évidemment, Mesdames et Messieurs les députés, tout cela ne peut réussir que si les États membres consentent les investissements nécessaires, car nous ne réussirons une politique ferroviaire que si, effectivement, les réseaux transeuropéens deviennent une réalité, si l'interopérabilité, par le système ERTMS notamment, est assurée sur tous les grands réseaux.