Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major success since " (Engels → Frans) :

Indicators of this include, the failure of al Qaeda to mount successful major attacks since 2005; the inability of al Qaeda central to grow in size above the low hundreds; the decline of al Qaeda in Iraq and its demise in Saudi Arabia; declining popular support in the Muslim world for al Qaeda; and increasing ideological infighting within the movement.

Parmi les indicateurs, on compte les suivants : le fait qu'Al-Qaïda n'a pas monté d'attaques majeures réussies depuis 2005; l'incapacité d'Al-Qaïda central de recruter plus que quelques centaines de combattants; le déclin d'Al-Qaïda en Irak et en Arabie saoudite; le déclin du soutien populaire dans le monde islamique; et l'intensification des guerres idéologiques intestines.


In particular she will discuss enhanced cooperation between South Africa and EUNAVFOR Somalia - Operation Atalanta which has proven a major success since its launch in December 2008 -- protecting World Food Programme vessels delivering food aid to displaced persons in Somalia, vulnerable civilian vessels sailing in the Gulf of Aden and off the coast of Somalia and deterring, preventing and repressing acts of piracy and armed robbery.

Elle abordera notamment le renforcement de la coopération entre l'Afrique du Sud et l'EUNAVFOR Somalie (opération «Atalanta»), qui a été couronnée de succès depuis son lancement en décembre 2008 et qui consiste à assurer la protection des navires du Programme alimentaire mondial qui acheminent l'aide alimentaire aux populations déplacées de Somalie, ainsi que des navires civils vulnérables naviguant dans le golfe d'Aden et au large des côtes de Somalie et à dissuader, prévenir et réprimer les actes de piraterie et les vols à main armée.


Points out that only 3 % of major companies are chaired by a woman; stresses, therefore, the example of Norway, which since 2003 has successfully applied a quota policy to ensure parity on the management boards of companies, with this example now being followed by Spain and France; calls on the Member States to take effective measures, such as quotas, to ensure greater representation for women in major listed companies and on the management boards of companies in general, especially those wi ...[+++]

rappelle que seules 3 % des grandes entreprises ont une femme à la tête de leur organe de décision suprême; souligne à cet égard l'exemple de la Norvège, qui applique avec succès depuis 2003 une politique de quotas visant à établir une parité dans les conseils d'administration des entreprises, exemple suivi d'ores et déjà par l'Espagne et la France; invite les États membres à prendre des mesures effectives, quotas par exemple, garantissant une meilleure représentativité des femmes dans les grandes sociétés cotées en bourse et dans l ...[+++]


I would like to highlight the fact that Ireland has a long-standing tradition of tripartite consultation on economic and social policy and that the successive pacts between the government and the social partners since the 1980s have been widely recognised as major factors in the success of the Irish economy.

Je voudrais souligner le fait que l’Irlande possède une longue tradition de consultation tripartite sur la politique économique et sociale et que les pactes successifs entre le gouvernement et les partenaires sociaux depuis les années 80 ont été largement reconnus comme étant les facteurs majeurs de la réussite de l’économie irlandaise.


13. Welcomes the Commission’s decision of May 2001 to transfer the administration of Sapard financial aid to Bulgaria, which should be regarded as a major success, since it made Bulgaria the first candidate country to move on to the operational stage of the Sapard initiative; regrets however at the same time that so far during the pre-accession stage time has been lost which could have been used to provide structural support for Bulgaria’s agriculture, whose share in gross value added is still nearly 15%;

13. se félicite de la décision prise par la Commission en mai 2001, de transférer à la Bulgarie la gestion des aides financières du programme SAPARD, considérée comme une belle réussite puisque la Bulgarie est le premier pays candidat parvenu à la phase opérationnelle de l'initiative SAPARD; déplore cependant dans le même temps qu'au cours de la phase de préadhésion un temps précieux ait été perdu, qui aurait pu servir à apporter une aide structurelle à l'agriculture bulgare qui représente encore aujourd'hui près de 15% de la valeur ajoutée brute;


It has for instance been a major proponent in making development the key issue at the WTO negotiations and it has since been active in seeking a successful outcome to the Doha Development Agenda.

Elle a par exemple été l’un des principaux instigateurs pour placer le développement au centre des négociations de l'OMC; depuis, elle s'est employée activement à trouver une issue positive au programme de Doha pour le développement.


The availability of private risk capital for biotechnology in the EU, which increased since 1995 by a factor of 8 to reach around €1 billion in the year 2000, has been one of the major success factors for the growth of the biotech industry in Europe.

Le fait qu'un plus gros volume de capital risque privé - multiplication par 8 depuis 1995 pour atteindre environ 1 milliard € en 2000 - soit disponible dans l'UE pour les biotechnologies a constitué l'un des principaux facteurs de croissance de l'industrie biotechnologique en Europe.


Since he quoted an economist, I can quote him another who may be recognized one day as a major success or failure; there is Mr. Keynes, who was in favour of major government intervention, and the Keynesian state.

Maintenant, lorsqu'il cite un économiste, je peux peut-être lui en citer un autre qui sera peut-être reconnu un jour comme un succès ou un échec majeur, il y a M. Keynes et l'État keynésien, qui disait d'être très interventionniste.


They bought the tourism service from VIA Rail over 10 years ago and have since turned it into a major success story without one cent of government money.

Ils ont acheté ce service touristique de VIA Rail, il y a plus de 10 ans, et connaissent depuis un succès formidable, sans avoir emprunté un sou au gouvernement.


It was necessary to establish grounds of jurisdiction in matrimonial proceedings without becoming involved in any examination of the situation in which the validity of a marriage needs to be considered as part of annulment proceedings when one of the spouses is deceased or after the decease of both spouses, since that situation is not within the scope of the Convention. Such situations arise, in the majority of cases, as preliminary questions relating to successions.

Pour établir les critères de compétence en matière matrimoniale, il n'y a pas lieu de tenir compte des cas où la validité du mariage doit être examinée dans le cadre d'une demande d'annulation lorsqu'un des époux ou les deux époux sont décédés, car cette question n'entre pas dans le champ d'application de la convention.




Anderen hebben gezocht naar : mount successful major     mount successful     major attacks since     proven a major success since     major     has successfully     which since     recognised as major     success     social partners since     been a major     seeking a successful     has since     major success     which increased since     major success since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major success since' ->

Date index: 2023-09-08
w