Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duty to make a return
Fill concrete
Machine for making concrete articles
Make a cadastre
Make a concrete suggestion
Make a double
Make a double kill
Make a double take-out
Make a double takeout
Make a land register
Make-up concrete
Obligation to make a return
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Road making machine which vibrates concrete
Two wrongs do not make a right
Two wrongs do not make one right
Two wrongs don't make a right
Two wrongs don't make one right
Two wrongs will not make it right

Traduction de «make a concrete » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make a concrete suggestion

spécifier comment s'y prendre


fill concrete | make-up concrete

béton de blocage | béton de remplissage


make a double takeout [ make a double take-out | make a double kill | make a double ]

réussir une double sortie [ réussir un double ]


two wrongs don't make a right [ two wrongs do not make a right | two wrongs don't make one right | two wrongs will not make it right | two wrongs do not make one right ]

on ne guérit pas le mal par le mal [ On ne peut pas éteindre le feu avec le feu ]


duty to make a return | obligation to make a return

obligation de remettre les décomptes




right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


road making machine which vibrates concrete

machine profileuse et régleuse


machine for making concrete articles

machine à mouler les éléments préfabriqués en ciment ou en béton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Following the conclusions of the expert group established to analyse the merits and risks of the different options for joint debt issuance, the Commission should now make a concrete proposal as to which instrument to use and under what timeframe .

S’appuyant sur les conclusions du groupe d’experts qui a été mis en place pour analyser les avantages et les risques liés aux différentes options d’émission de dette commune, la Commission devrait à présent formuler une proposition concrète concernant l’instrument qu’il convient d’utiliser et le délai à respecter .


77. Consequently, further data collection and analysis would be required prior to making any concrete conclusion or proposing specific amendments.

77. Par conséquent, il serait nécessaire de réunir d'autres données et d'approfondir l'analyse avant de tirer des conclusions concrètes ou de proposer des modifications bien précises.


Union law can make a concrete and powerful contribution to the implementation of the Europe 2020 strategy and mitigating the damage caused by the financial crisis.

Le droit de l'Union peut apporter une contribution concrète et forte à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 et à l'atténuation des effets de la crise financière.


From the start of its mandate, this Commission has focused on the big things, where effective European action can make a concrete difference.

Dès le début de son mandat, la Commission actuelle s'est concentrée sur les grands enjeux, pour lesquels une action européenne efficace peut véritablement faire la différence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Calls on Eurojust to urgently adopt its revised arrangements for the prevention and management of conflicts of interests, to inform the discharge authority and to make public concrete results by the end of October 2015;

12. demande à Eurojust d'adopter d'urgence les dispositions révisées sur la prévention et la gestion des conflits d'intérêts, d'informer l'autorité de décharge et de publier les résultats concrets obtenus d'ici fin octobre 2015;


She reminds that the European Parliament is a full participant in the area of justice and home affairs, and makes some concrete proposals in order to reinforce the Commission and Council's general accountability towards the European Parliament.

Elle rappelle que le Parlement européen est un acteur à part entière dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, aussi fait-elle quelques propositions concrètes visant à renforcer l'obligation générale de rendre des comptes de la Commission et du Conseil envers le Parlement.


The effects of this phenomenon have a strong impact on the EU's commitments towards its citizens. The institutions must therefore make a concrete political effort to counter organised crime and produce tangible and significant results.

Les effets de ce phénomène influent profondément sur les engagements de l'Union européenne vis-à-vis de ses citoyens et c'est pourquoi il est nécessaire que les institutions accomplissent un véritable effort politique dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, afin de parvenir à des résultats tangibles et significatifs.


38. Agrees with the Commission's assessment that, in relation to gas, considering the present technology, it is better to diversify supply routes and technologies, such as degasification plants and liquefied natural gas terminals, than to create massive gas stocks; calls on the Commission to make a concrete proposal for making better use of existing gas stocks without disturbing the balance between security of supply and favouring new market entrants;

38. reconnaît, comme la Commission, que, en ce qui concerne le gaz, il est préférable, compte tenu de la technologie actuelle, de diversifier les axes et les technologies d'approvisionnement (sites de dégazage et terminaux de gaz naturel liquéfié), plutôt que de créer d'importants stocks de gaz; invite la Commission à faire une proposition concrète en vue d'un meilleur usage des stocks de gaz existants, sans compromettre l'équilibre entre la sécurité de l'approvisionnement et l'appui aux nouveaux entrants sur le marché;


The Commission considers that the private sector must play an important role - and make a concrete investment in security research.

La Commission estime que le secteur privé a un rôle important à jouer et qu'il doit investir concrètement dans la recherche sur la sécurité.


You may be certain that the presidency of the Council and the Commission are determined to make very concrete, specific and urgent progress in terms of responding to the situation and endeavouring to do so very visibly.

Vous pouvez être convaincus de la détermination, et de la présidence du Conseil et de la Commission, d'avancer de façon très concrète, très précise et urgente par rapport aux réponses à donner et d'essayer de leur conférer la plus grande visibilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a concrete' ->

Date index: 2023-01-07
w