Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Make a special effort
Make a wasted effort

Vertaling van "make a very sincere effort " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


make a wasted effort

donner des coups d'épée dans l'eau [ donner un coup d'épée dans l'eau | porter des coups d'épée dans l'eau ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. John Herron: Before I ask my questions I want to preface my remarks by saying that I believe the government has tried to make a very sincere effort to provide a decent piece of legislation.

M. John Herron: Avant de poser mes questions, je veux d'abord vous faire remarquer que, selon moi, le gouvernement a tenté de faire un effort très sincère pour déposer une mesure législative honnête.


It's been, as mentioned before, a very difficult issue for the people of P.E.I. , and we certainly acknowledge the fact that a very sincere effort has been made, probably not as timely as some people would like, but it has been a complicated issue.

Comme je l'ai déjà dit, il s'agit d'un problème très pénible pour les gens de l'Île-du-Prince-Édouard, et nous reconnaissons facilement que des efforts ont été déployés très sincèrement, peut-être pas aussi rapidement que d'aucuns l'auraient voulu, mais il n'empêche que le dossier est complexe.


The Union is making a very great effort, but the point is that the efforts made by the Union itself and by the Member States should be coordinated to a greater degree.

Certes, l’Union consent un effort considérable, mais il serait bon que les efforts déployés par l’Union en tant que telle et ceux de ses États membres soient davantage coordonnés.


Mexico is also making a very serious effort to respond to the concerns over human rights abuses, in particular the impact of organised crime groups and vested interests of freedom of the media and freedom of expression, which have been brought to the attention of the EU by civil society organisations.

Le Mexique consent également à un effort considérable afin de répondre aux préoccupations concernant les violations des droits de l’homme, en particulier l’impact des groupes du crime organisé sur les droits acquis de liberté des médias et la liberté d’expression, qui ont été portées à l’attention de l’UE par des organisations de la société civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, we are making a very special effort in this area, and I can already tell you that the objective that we were set of releasing EUR 15 billion of these loans during the years 2008 and 2009 will be exceeded.

Nous faisons en effet un effort très particulier dans cette direction et je peux déjà vous dire que l’objectif qui nous avait été fixé de débloquer 15 milliards de ces prêts sur les années 2008/2009, sera dépassé.


Even taking into account the natural disasters with which both countries have been afflicted, it is, regrettably, to be expected that they will find it difficult to make the grade in the short time available; they will have to make a very considerable effort to make it even by 2008.

Même compte tenu des catastrophes naturelles qui ont affligé ces deux pays, il faut s’attendre malheureusement à ce qu’ils éprouvent quelques difficultés à se montrer à la hauteur dans le peu de temps qui leur reste à disposition; ils devront même faire un effort considérable pour y arriver en 2008.


We have a Commission which is making its very best efforts.

Nous avons une Commission qui donne le meilleur d’elle-même.


Having taken note of the firm assurance of the government of Colombia that it will take all possible steps to help solve this murder case as soon as possible, the European Union urges the Colombian government to now make a very serious effort to fulfil its commitment to ensure the protection of all Human Rights and fundamental freedoms for everyone, including those who actively promote and defend Human Rights in Colombian society.

Ayant pris acte de la ferme assurance donnée par le gouvernement colombien, selon laquelle il mettra tout en oeuvre pour contribuer à élucider ces assassinats dès que possible, l'Union européenne engage le gouvernement colombien à déployer désormais un effort très sérieux pour honorer l'engagement qu'il a pris de garantir à tous la protection de l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris à ceux qui oeuvrent activement pour promouvoir et défendre les droits de l'homme au sein de la société colombienne.


The CIHR institute I'm on the board of—neuroscience, mental health, and addiction—is making a very sincere effort to address all these terrible problems of the current research situation regarding addictions.

L'institut qui compte le conseil dont je fais partie—l'institut des neurosciences, de la santé mentale et des toxicomanies—s'applique très sincèrement à régler tous les problèmes terribles liés à la situation actuelle de la recherche dans le domaine des toxicomanies.


Is there not some way in which Air Canada could be induced to make a very special effort — costing money, because any effort will cost money — to make that happen?

Est-ce qu'il y aurait un moyen d'encourager Air Canada à faire un effort très spécial, qui coûtera de l'argent bien sûr parce que tout effort coûtera de l'argent — pour que cela se produise?




Anderen hebben gezocht naar : make a special effort     make a wasted effort     make a very sincere effort     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a very sincere effort' ->

Date index: 2023-02-18
w