Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bridging contact
Change-over make before break contact
Make before break
Make before break configuration
Make before break contact
Make-before-break contact
Make-before-break contact unit
Make-before-break handoff
Make-before-break handover
Make-before-break-type lever
Shorting contact
Soft handoff
Soft handover
Translation

Vertaling van "make before asking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
soft handover | soft handoff | make-before-break handover | make-before-break handoff

transfert intercellulaire sans coupure | transfert intercellulaire rapide | transfert intercelluaire souple | transfert intercellulaire en diversité | transfert intercellulaire en douceur


bridging contact | change-over make before break contact

contact à deux directions avec chevauchement | contact à effet de pont | contact de pontage


make-before-break contact unit

dispositif de contact à chevauchement | dispositif de contact de fermeture avant rupture


make before break contact | shorting contact

contact court-circuitant




make before break configuration

dispositif mécanique à fermeture avant ouverture


make-before-break-type lever

levier de type contact à court circuit




make-before-break-type lever

levier de type contact à court-circuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Makes reminder, in this regard, that in 2011, in the area of regional policy, for over 60 % of the errors identified by the Court of Auditors, Member State authorities had sufficient information to identify and correct some of the errors before asking for reimbursement from the Commission;

11. rappelle, à cet égard, qu'en 2011, dans le domaine de la politique régionale, pour plus de 60 % des erreurs recensées par la Cour des comptes, les autorités des États membres disposaient d'informations suffisantes pour déceler et corriger au moins une partie des erreurs avant de demander le remboursement à la Commission;


11. Makes reminder, in this regard, that in 2011, in the area of regional policy, for over 60 % of the errors identified by the Court of Auditors, Member State authorities had sufficient information to identify and correct some of the errors before asking for reimbursement from the Commission;

11. rappelle, à cet égard, qu'en 2011, dans le domaine de la politique régionale, pour plus de 60 % des erreurs recensées par la Cour des comptes, les autorités des États membres disposaient d'informations suffisantes pour déceler et corriger au moins une partie des erreurs avant de demander le remboursement à la Commission;


One point I would make before I conclude is that all this brings to mind the point which President Barroso has been making quite frequently: we do need to have a full and frank discussion on own resources and, perhaps, particularly project bonds, because the more finance the European Union can get independently, the less controversial budgets are going to be and the less we will be asking from the Member States.

Je tiens à faire une remarque avant de conclure. Tout cela rappelle ce que dit très souvent le président Barroso: nous devons mener un débat complet et franc au sujet de nos ressources propres et, peut-être, envisager des obligations, car plus l’Union européenne est capable de se financer de manière indépendante, moins controversés seront les budgets et moins nous demanderons aux États membres.


I believe that before asking the EU to impose any sanctions, we must be well informed about concrete breaches of international law and should refrain from making statements of a generic nature.

Je pense qu'avant de demander à l'Union européenne d'imposer des sanctions, nous devons être correctement informés des violations concrètes du droit international et que nous devons nous abstenir de faire des déclarations génériques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second point I'd like to make, before asking Dr. Tilleman to address the third point, is that proposed new section 131.1 is required to reflect the government's status of the Tlicho government in relation to Tlicho lands.

Le second point que je voudrais aborder avant de demander à M. Tilleman de parler du troisième, c'est que le nouvel article 131.1 donne au gouvernement tlicho certains pouvoirs sur les projets réalisés sur les terres tlichos.


For example, the resignation of five high officials within the office against organised crime, makes us ask a lot of questions and the Bulgarian Government should take immediate action before more harm is done.

Par exemple, la démission de cinq hauts responsables du bureau de lutte contre le crime organisé nous pousse à poser de nombreuses questions et le gouvernement bulgare devrait agir immédiatement avant que la situation ne se détériore.


I have two brief comments to make before asking my questions.

J'ai deux petites remarques à faire avant de poser mes questions.


I have one or two short comments to make before asking my question.

J'ai un ou deux petits commentaires à faire avant de poser ma question.


Also the Canada health and social transfer increased by over 22%. I submit that we must look at what has been done in the past and not just go with faulty assumptions as to what may or may not be in the future (1300) [Translation] Mr. André Bachand (Richmond Arthabaska, PC/DR): Mr. Speaker, I have a comment to make before asking my question.

De plus, les paiements au titre du Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux ont connu une hausse supérieure à 22 p. 100. À mon avis, nous devons examiner ce qui s'est fait dans le passé au lieu de simplement s'en tenir à des hypothèses erronées sur ce qui se produira ou non dans l'avenir (1300) [Français] M. André Bachand (Richmond Arthabaska, PC/RD): Monsieur le Président, j'aimerais faire un commentaire avant de poser ma question.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Mr. Speaker, I have a brief comment to make before asking my honourable colleague a question.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, j'ai un bref commentaire à faire avant de poser une question à mon honorable collègue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make before asking' ->

Date index: 2021-12-13
w