Moreover, I would draw your attention to the fact that my fellow Commissioner, Michel Barnier, and myself, have initiated dialogue on the Intergovernmental Conference which is to follow this new approach, i.e. making contact with the public, with young people and opinion formers, and discussing matters with them, and also approaching locally, regionally and nationally elected representatives on behalf of the Commission, not to make fine speeches, but to discuss things with them and to gain some idea of their general expectations.
D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouverne
mentale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour fair
e un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui
...[+++] est généralement attendu.