We believe that an awareness campaign is also needed. It should be noted that it isn't rare, especially in child prostitution networks, for clients to serve as go-betweens for other clients, which automatically makes them pimps (1205) In our opinion, the term “pimp” should be defined as follows: “anyone who encourages someone else to prostitute him or herself, be it by making threats or by any other form of manipulation”.
Il faut noter qu'il n'est pas rare, surtout dans les réseaux de prostitution juvénile, que le client serve d'entremetteur auprès d'autres clients, ce qui en fait automatiquement un proxénète (1205) Selon nous, la définition du proxénète devrait se lire ou être interprétée comme suit: « toute personne qui incite quelqu'un à se prostituer, que ce soit sous la menace ou par toute autre forme de manipulation ».