(b) an approved lender that is not subject to the jurisdiction of Parliament,
but is empowered to make investments referred to in this Part, to which lender, if designated pursuant to this paragraph, sections 38 to 40 apply, with such modifications as the circumstances require
, but the amount of investments in respect of which guarantees may be given under
this Part shall not exceed five per cent of its assets in Canada or such amo
...[+++]unt as is approved by the Governor in Council for the purposes of this Part.
b) un prêteur agréé ne relevant pas de la compétence du Parlement, mais autorisé à faire des placements mentionnés dans la présente partie et, le cas échéant, les articles 38 à 40 s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, au prêteur, mais le montant des placements à l’égard desquels des garanties peuvent être données au titre de la présente partie ne peut dépasser cinq pour cent de son actif au Canada ou le montant approuvé par le gouverneur en conseil pour l’application de la présente partie.