As I've said before, the NWT, which is the territory you're primarily making reference to, has real issues in terms of attracting exploration, further investment in the mining sector, and other investments, until we get clarity as to the environmental assessment process.
Comme je l'ai indiqué auparavant, les Territoires du Nord-Ouest — la région à laquelle vous faites principalement référence — ont vraiment de la difficulté à attirer des investissements en exploration, des investissements supplémentaires dans le secteur minier et d'autres investissements; cela persistera jusqu'à ce que nous sachions exactement en quoi consiste le processus d'évaluation environnementale.