I would particularly draw the Commission’s attention to item 37, which emphasises the importance of making it easier to combine family and professional life by creating greater opportunity for parents to spend more time with their children, by extending childcare facilities, by enabling parents to take parental leave and by providing tax concessions for childminders and foster parents and care and assistance facilities for the elderly.
Je voudrais surtout porter le point 37 à l'attention de la Commission. Celui-ci souligne l'importance de veiller à ce que vie familiale et vie professionnelle puissent être mieux combinées, en offrant davantage
de possibilités aux parents pour consacrer plus de temps à leurs enfants, n
otamment grâce à la mise en place de structures d'accueil et de garde des enfants, à un recours au congé parental et à un traitement fiscal privilégi
...[+++]é des gardiennes et des parents nourriciers et en mettant en place des structures de soin et d'assistance aux personnes âgées.