Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "make my comment directed through the question that senator merchant just " (Engels → Frans) :

Before I make my comment, I just wish to have a clarification: I understand that if notice is given but unanimous consent is not given we can vote on the floor of the Senate to allow the motion to be accepted.

Avant de vous faire part de mes commentaires, j'aimerais simplement obtenir une précision. D'après ce que j'ai compris, si l'avis est donné mais qu'aucun consentement unanime n'est obtenu, nous pouvons tenir un vote au Sénat en vue de faire adopter la motion.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, I just wanted to make a comment or ask a question with respect to the issue that Senator Mercer alluded to a moment ago — the cuts in the budget of the Auditor General.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je voudrais simplement faire une observation ou poser une question au sujet du problème auquel le sénateur Mercer a fait allusion il y a un moment, soit les compressions dans le budget du vérificateur général.


During the 10-minute period for questions and comments following most speeches, Members may direct questions to the Member who has just completed his or her speech, or may make brief comments on that speech.

Au cours de la période de questions et d’observations de 10 minutes qui suit la plupart des discours , les députés peuvent poser des questions au député qui vient de terminer son discours, ou faire de brèves remarques sur ce discours.


Senator Ogilvie: I will make my comment directed through the question that Senator Merchant just asked.

Le sénateur Ogilvie : Mon commentaire est dans la même veine que la question que vient de poser le sénateur Merchant.


I just want to make the comment that I thought the way we dealt with the bill was particularly good, that having additional feedback from the department through your office, Senator Patterson, was most helpful, and I think that it will certainly help the witnesses as well when they read the transcript or see the broadcast, so they understand better the position of the department.

Je voulais seulement dire que je trouvais que nous avions examiné le projet de loi d'une façon particulièrement efficace et que les renseignements supplémentaires que nous avons obtenus du ministère — par l'intermédiaire de votre bureau, monsieur Patterson — étaient des plus utiles, et je crois que ces renseignements aideront certainement les témoins à mieux comprendre la position du ministère lorsqu'ils liront la transcription ou verront la diffusion de la ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make my comment directed through the question that senator merchant just' ->

Date index: 2021-08-12
w