Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpret spoken Belarusian
Listen to Bengali
Listen to Bosnian
Make My Day Award
Make my day
Make sense of spoken Belarusian
Make sense of spoken Bengali
Make sense of spoken Bosnian
That makes my day
Understand Belarusian speech
Understand Bengali speech
Understand Bosnian speech
Understand spoken Belarusian
Understand spoken Bengali
Understand spoken Bosnian

Vertaling van "make my speech " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


make my day

transformez ma journée [ faites-moi plaisir ]


That makes my day

Je n'attendais que ça! [ Ca c'est le comble! ]


make sense of spoken Bengali | understand Bengali speech | listen to Bengali | understand spoken Bengali

comprendre le bengali parlé


interpret spoken Belarusian | make sense of spoken Belarusian | understand Belarusian speech | understand spoken Belarusian

comprendre le béliorusse parlé


make sense of spoken Bosnian | understand Bosnian speech | listen to Bosnian | understand spoken Bosnian

comprendre le bosnien parlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have written four maiden speeches and have been fully prepared at least three or four times, but the government brought closure and I was unable to make my speech.

J'ai préparé quatre discours et j'étais tout à fait prêt à intervenir à la Chambre à au moins trois ou quatre occasions, mais le gouvernement a imposé la clôture et je n'ai pas pu prononcer mon discours.


(RO) I am going to make my speech in Romanian as I hope that this will allow me to get my message across as clearly as possible to Bucharest as well, both to the country’s president and the right-wing government.

(RO) Je vais m’exprimer en roumain, espérant ainsi que mon message sera entendu le plus clairement possible à Bucarest également, tant par le président du pays que par le gouvernement de droite.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to point out that I am unable to make my speech in Catalan since it is not yet an official language, even though it is the language of more than 10 million European citizens.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire remarquer que je ne puis intervenir en catalan, puisque ce n’est pas encore une langue officielle de l’Union, bien que ce soit celle de plus de 10 millions de citoyens européens.


As a courtesy, if honourable senators wish to speak, I wish to let them know that one week from today, Tuesday, March 10, I will make my speech in right of final reply.

Par courtoisie, pour les sénateurs qui souhaitent prendre la parole, je signale que, dans une semaine, soit le mardi 10 mars, je prononcerai une allocution en guise de dernière réplique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(IT) Mr Prodi, I am making my speech on behalf of the Union for Europe of the Nations Group which, I would like to remind Mr Prodi, represents the fourth-largest political group in the European Parliament.

- (IT) Monsieur Prodi, j’interviens au nom du groupe Union pour l’Europe des Nations qui, je vous le rappelle, représente la quatrième force politique du Parlement européen.


– Madam President, first of all I would like to make an apology to you, to the Vice-President of the Commission and to honourable Members, because after I have made my speech I will have to leave the Chamber to do an interview. It is not my habit to do so, and I apologise for not staying for the rest of the debate.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord vous présenter mes excuses, ainsi qu’au vice-président de la Commission et aux honorables députés, car je devrai quitter l’Assemblée après avoir prononcé mon discours pour répondre à une interview. Cela n’est pas dans mes habitudes, et je m’excuse de ne pas rester pour la suite du débat.


– Mr President, I did not think I was going to get to make this speech, I thought I would have to send it to you later, but I very much wanted to participate on behalf of my group. Clearly, these are four very important reports that we have been discussing on better law-making.

– (EN) M. le Président, je ne pensais pas que j’aurais eu à faire ce discours, je pensais que j’allais devoir vous l’envoyer plus tard mais je tenais absolument à participer au nom de mon groupe.


I therefore followed Senator Riel's advice when making my speech, but I was soundly attacked by my colleagues, both opposite and on this side, for my ignorance and illiteracy, and my disrespect for la belle langue.

J'ai donc suivi son conseil quand j'ai présenté mon allocution, mais tous mes collègues d'en face et de ce côté m'ont reproché mon ignorance ainsi que mon manque de culture et de respect pour la belle langue.


Mrs. Guay: Madam Speaker, if I was allowed to make my speech, the connection with Bill C-94 would become obvious; I would ask the member for Davenport to listen for once and stop his filibustering during my speech. I will respect his to the extent he will respect mine.

Mme Guay: Madame la Présidente, si on me laissait faire mon discours, on verrait qu'il y a un lien direct avec le projet de loi C-94, et je demanderais au député de Davenport de bien vouloir écouter, pour une fois, et de ne pas faire d'obstruction pendant que je prononce mon discours, et je respecterai le sien autant qu'il respectera le mien.


Senator Murray: I have to go make my speech in the chamber.

Le sénateur Murray : Je dois aller présenter mon discours à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make my speech' ->

Date index: 2021-03-22
w