Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct railway ticket sales
Make railway ticket sales
Make train ticket sales
Railway Ticket Sales Act
Railway sales agent
Railway station agent
Railway station counter agent
Railway tickets salesman
Sell train tickets

Vertaling van "make railway ticket sales " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conduct railway ticket sales | make railway ticket sales | make train ticket sales | sell train tickets

vendre des billets de train


Railway Ticket Sales Act

Loi sur la vente des billets de chemins de fer


railway station agent | railway tickets salesman | railway sales agent | railway station counter agent

agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An arrangement in which DSB alone bears the risk of unforeseen fluctuations in ticket sales or expenses would, more than any other, give DSB an incentive to improve its services and to attract more travellers (25), enabling the State to get the best value out of the contractual payments it makes to DSB, which bears the risk in the event of a decline in performance, for example due to poor management or loss of revenue.

Un tel système dans lequel DSB supporte seule le risque de fluctuation imprévue des ventes de billets ou des dépenses est le meilleur moyen de l’inciter à améliorer ses services et à attirer davantage de voyageurs (25), ce qui permet à l’État de valoriser au mieux les paiements contractuels qu’il verse à DSB et de lui faire supporter un risque en cas de performances à la baisse par exemple pour mauvaise gestion ou pertes de revenus.


making known the number of arrests for public disorder, possession of weapons, forged admission tickets, black-market ticket sales and drunkenness, etc.,

Publication du nombre de personnes arrêtées pour troubles de l’ordre public, détention d’armes ou de faux billets d’entrée, vente de billets au marché noir, état d’ivresse, etc.


1. In order to provide the information and to issue tickets referred to in this Regulation, railway undertakings and ticket vendors shall make use of CIRSRT, to be established by the procedures referred to in this Article.

1. Pour fournir les informations et émettre les billets visés par le présent règlement, les entreprises ferroviaires et les vendeurs de billets utilisent le système informatisé d’information et de réservation pour les transports ferroviaires, qui doit être établi selon les procédures visées au présent article.


2. When a railway undertaking, ticket vendor and/or tour operator exercises the derogation provided for in Article 19(2), it shall upon request inform in writing the disabled person or person with reduced mobility concerned of its reasons for doing so within five working days of the refusal to make the reservation or to issue the ticket or the imposition of the condition of being accompanied.

2. Lorsqu’une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets et/ou un voyagiste exerce la dérogation prévue à l’article 19, paragraphe 2, il en communique, sur demande, les raisons par écrit à la personne handicapée ou à mobilité réduite concernée, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date à laquelle la réservation ou l’émission du billet a été refusée ou à laquelle la condition d’accompagnement a été imposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In order to provide the information and to issue tickets referred to in this Regulation, railway undertakings and ticket vendors shall make use of CIRSRT, to be established by the procedures referred to in this Article.

1. Pour fournir les informations et émettre les billets visés par le présent règlement, les entreprises ferroviaires et les vendeurs de billets utilisent le système informatisé d’information et de réservation pour les transports ferroviaires, qui doit être établi selon les procédures visées au présent article.


2. When a railway undertaking, ticket vendor and/or tour operator exercises the derogation provided for in Article 19(2), it shall upon request inform in writing the disabled person or person with reduced mobility concerned of its reasons for doing so within five working days of the refusal to make the reservation or to issue the ticket or the imposition of the condition of being accompanied.

2. Lorsqu’une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets et/ou un voyagiste exerce la dérogation prévue à l’article 19, paragraphe 2, il en communique, sur demande, les raisons par écrit à la personne handicapée ou à mobilité réduite concernée, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la date à laquelle la réservation ou l’émission du billet a été refusée ou à laquelle la condition d’accompagnement a été imposée.


Currently, the proportion of rail passengers making international journeys, estimated on the basis of ticket sales for such journeys, already represents around 10% of the railway undertakings' passenger turnover [12] (2.4 billion euros).

Aujourd'hui, la part des transports internationaux de voyageurs par train, estimée par le moyen des ventes de billets internationaux, représente déjà environ 10% du chiffre d'affaire voyageurs des entreprises ferroviaires [12] (2,4 milliards EUR).


Currently, the proportion of rail passengers making international journeys, estimated on the basis of ticket sales for such journeys, already represents around 10% of the railway undertakings' passenger turnover [12] (2.4 billion euros).

Aujourd'hui, la part des transports internationaux de voyageurs par train, estimée par le moyen des ventes de billets internationaux, représente déjà environ 10% du chiffre d'affaire voyageurs des entreprises ferroviaires [12] (2,4 milliards EUR).


- making known the number of arrests for public disorder, possession of weapons, forged admission tickets, black-market ticket sales and drunkenness etc..

- Publication du nombre de personnes arrêtées pour perturbation de l'ordre public, détention d'armes ou de faux billets d'entrée, vente de billets au marché noir, état d'ivresse, etc.


making known the number of arrests for public disorder, possession of weapons, forged admission tickets, black-market ticket sales and drunkenness, etc.,

Publication du nombre de personnes arrêtées pour troubles de l’ordre public, détention d’armes ou de faux billets d’entrée, vente de billets au marché noir, état d’ivresse, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make railway ticket sales' ->

Date index: 2022-02-13
w