Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer requests for quotation
Answering a request for a quotation
Archive record lessons learnt from your sessions
Give requests for quotation
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Make up requests for quotation
Making Your Home Accessible
Making Your Home Accessible A Disabled Consumers Guide
Protect children don't make them breathe your smoke
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions
Right to make full answer and defence

Vertaling van "make your answers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
right to make full answer and defence

droit à une défense pleine et entière


archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


answering a request for a quotation | make up requests for quotation | answer requests for quotation | give requests for quotation

répondre à des demandes de devis


Making Your Home Accessible: A Disabled Consumers Guide [ Making Your Home Accessible ]

Comment rendre votre logement accessible : Guide du consommateur handicapé [ Comment rendre votre logement accessible ]


protect children: don't make them breathe your smoke

protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the link I wanted to make in answer to your question.

C'est le lien que je voulais faire en réponse à votre question.


So I would ask you to make your answers as brief as possible.

Je vous demanderais donc d'être le plus bref possible lors de vos réponses.


Mr. Derrek Konrad: I'll make my questions short if you make your answers short, Minister, because I would like to get a couple in.

M. Derrek Konrad: Je vais m'en tenir à de brèves questions si vous voulez bien répondre brièvement, madame la ministre, car j'ai plusieurs questions.


(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]

(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]

(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]


(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]

(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]


(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]

(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]


I just have one point for our guests: each party has seven minutes, including the questions and answers, so try to make your answers fairly concise.

Je voudrais faire une petite remarque à nos invités: chaque parti dispose de sept minutes, pour les questions et les réponses; j'aimerais par conséquent que vos réponses soient concises.


We encourage you to use the online answer form. This will make it easier for us to include your views in the consultation process.

Nous vous encourageons à utiliser le formulaire de réponse électronique, ce qui facilitera la prise en compte de vos avis dans le cadre du processus de consultation.


Then we can make your answer, as far as assurances are concerned, as opposed to creating another bureaucracy checks on the bureaucracy.

Nous pourrions ainsi obtenir une réponse et obtenir des certitudes, plutôt que d'instaurer d'autres mécanismes bureaucratiques pour contrôler la bureaucratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make your answers' ->

Date index: 2021-06-07
w