Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthma Education Making It Happen!
English
Making it Happen - Management Change Workshop
Making it happen
Translation

Traduction de «makes everything happen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]


Making it Happen - Management Change Workshop [ La Relève: Making it Happen - Management Change Workshop ]

Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion [ La Relève : Passons à l'action - Atelier sur l'évolution de la gestion ]


Asthma Education : Making It Happen!

L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réali
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What the member seems to be proposing is some kind of utopian society where government looks after everything, where we do not have these concerns and where big government is there to pick everyone up and make it happen.

La députée semble proposer une sorte de société utopique où le gouvernement s'occupe de tout, où de telles préoccupations n'existent pas et où l'État omniprésent tient la main de chacun et fait des miracles.


However, to make this happen, political and trade relations with Armenia need to be stabilised, the Cyprus question needs to be closed, and I would highlight paragraph 11 of Mr Kazak’s report on the actuation and application of the customs union with regard to the part of Cyprus occupied by Turkey. So not everything is perfect.

Cependant, avant que cela n’arrive, les relations politiques et commerciales avec l’Arménie doivent être stabilisées, et le problème chypriote doit être résolu. Je voudrais souligner le point 11 du rapport de M. Kazak, qui appelle à la pleine et entière mise en œuvre de l’union douanière pour ce qui est de la partie de Chypre occupée par la Turquie.


We are working hard to make it happen and those parties are doing everything they can to delay and obstruct the success of our work.

Nous travaillons d'arrache-pied pour faire avancer les choses et ces partis font tout ce qu'ils peuvent pour faire obstacle à notre travail.


Put out a memorandum in which you, the Court of Auditors, cannot really discharge your duties because you lack the powers, because there are things that you are not allowed to do, and because the way in which your staff are selected – which, politically speaking, is what makes everything happen – means that you are not in a position to perform your functions.

Présentez un mémorandum dans lequel votre Cour des comptes indique qu’elle ne peut véritablement assumer ses responsabilités en raison d’un manque de pouvoirs, de l’interdiction de faire certaines choses et de la méthode de sélection de vos effectifs - qui, d’un point de vue politique, est la base de tout -, ce qui ne vous permet pas de mener à bien votre mission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Welcome, Mr. Bard. [English] I think all of us know Monsieur Bard, from our House of Commons administration, who makes everything happen around here.

[Traduction] Je pense que nous connaissons tous M. Bard, de l'administration de la Chambre des communes, à qui nous devons tout ici.


Most of the relevant work is already under way, and it is important that all players, at the EU level and at Member State level, do everything to make it happen.

La plupart du travail à réaliser est déjà en cours et il importe que tous les acteurs, au niveau de l’UE et des États membres, fassent tout leur possible pour y parvenir.


We know that this is a risky process, but we must do everything possible to make this happen.

Nous savons que ce processus comporte des risques, mais nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir afin qu’il soit mené à bien.


We made a lot of efforts to avoid it and we have to do everything to not make it happen again». she added.

Nous avons fait de grands efforts pour l'éviter et nous devons tout faire pour que cela ne se reproduise plus » a-t-elle ajouté.


You either throw out the criteria and say this silent group of people is going to be judge, jury and executioner of all private members’ business because that is what is happening now or you have criteria and make everything votable if it meets the criteria.

Ou bien on se débarrasse des critères et on dit que ce groupe sélect de personnes que constitue le sous-comité sera le juge, le jury et l'exécuteur de toutes les affaires émanant des députés comme c'est le cas actuellement ou bien on a des critères et on rend votables toutes les propositions qui y répondent.


Given everything that is happening elsewhere in the world, we must make a success of Afghanistan now.

Vu ce qui se passe ailleurs dans le monde, nous nous devons de réussir la reconstruction de l’Afghanistan.




D'autres ont cherché : asthma education making it happen     making it happen     makes everything happen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes everything happen' ->

Date index: 2024-11-24
w