Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «makes the necessary changes sooner rather » (Anglais → Français) :

The Commission’s proposals link the country specific recommendations for structural reform with the support of the EU budget to help Member States make the necessary changes and investments.

Les propositions de la Commission associent les recommandations par pays concernant les réformes structurelles à mener à un appui du budget de l'UE devant aider les États membres à procéder aux changements et aux investissements requis.


Without this, there can be no meaningful attempt to cut red tape or make the necessary changes to legislation.

Sans cela, aucune tentative de réduire la charge administrative ou d'apporter les modifications nécessaires à la législation ne saurait aboutir.


Furthermore, the Council notes the remarks of the Court on possible weaknesses of the internal control procedures concerning commitments in the field of structural measures and urges the Commission to make the necessary changes and adjustments.

En outre, le Conseil prend note des remarques de la Cour concernant d'éventuelles faiblesses des procédures de contrôle interne concernant les engagements dans le domaine des actions structurelles et invite la Commission à procéder aux changements et aux ajustements nécessaires.


This is why we are committed as a government to reviewing the bill, not just five years from now but at any time sooner should it be necessary to do so, and then making the necessary changes.

C'est pourquoi, en tant que gouvernement, nous nous engageons à revoir ce projet de loi, pas nécessairement dans cinq ans, mais dès que ce sera nécessaire pour apporter des changements qui s'imposent.


I would like to suggest very strongly that it is necessary not only for the Minister of Industry to make the changes, but for the Minister of Finance to make the necessary changes to make sure that we are successful in keeping this very vital part of our society in business.

Je crois fermement que non seulement le ministre de l'Industrie, mais également le ministre des Finances doivent apporter les modifications voulues pour veiller à ce que nous puissions conserver ce secteur tout à fait essentiel de notre société.


4. Where further information is necessary before a report on major hazards can be accepted, Member States shall ensure that the operator provides, at the request of the competent authority, such information and makes any necessary changes to the submitted report on major hazards.

4. Si des informations complémentaires sont nécessaires pour que le rapport sur les dangers majeurs puisse être accepté, les États membres veillent à ce que l’exploitant fournisse, à la demande de l’autorité compétente, ces informations et apporte toutes les modifications nécessaires au rapport sur les dangers majeurs qui est soumis.


3. Where further information is necessary before a report on major hazards for a non-production installation can be accepted, Member States shall require the owner to provide, at the request of the competent authority, such information and to make any necessary changes to the submitted report on major hazards.

3. Si des informations complémentaires sont nécessaires pour que le rapport sur les dangers majeurs pour une installation non destinée à la production puisse être accepté, les États membres exigent du propriétaire qu’il fournisse ces informations, à la demande de l’autorité compétente, et qu’il apporte toutes les modifications nécessaires au rapport sur les dangers majeurs qui est soumis.


However, the central point I would like to make today is that the principle behind retaining section 13 is worthy of the support of members, and that rather than voting to repeal section 13, we should be making the necessary changes to the Canadian Human Rights Act, as suggested by various groups, including the Canadian Bar Association and the Canadian Human Rights Commission itself.

Toutefois, le point essentiel que je souhaite soulever aujourd'hui, c'est que le principe qui sous-tend le maintien de l'article 13 mérite l'appui des députés. Plutôt que de voter pour l'abrogation de l'article 13, nous devrions apporter les modifications voulues à la Loi canadienne sur les droits de la personne, comme l'ont proposé différents groupes, notamment l'Association du Barreau canadien et la Commission canadienne des droits de la personne elle-même.


The question here is not about the equality of Canadians within the EI system or the supposed preferential treatment of prisoners in the EI system. Rather, it is a question of making the necessary changes to a law that is unfair and correcting a situation that is biased against women on maternity leave.

Ici, la question ne concerne pas l'égalité des Canadiens au sein de l'assurance-emploi ou le prétendu traitement de faveur des prisonniers dans le système d'assurance-emploi, il s'agit de faire les changements nécessaires à une loi injuste et de rectifier une situation défavorable aux femmes en congé de maternité.


Yet, rather than making the necessary changes immediately, the government opted for a lesser approach. It simply divided the payment up differently.

Pourtant, plutôt que de faire les changements qui s'imposent immédiatement, le gouvernement a opté pour l'approche la moins contraignante: il s'est contenté de diviser les paiements différemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makes the necessary changes sooner rather' ->

Date index: 2022-08-02
w