It is the work of young people, of women, of children, in the United Kingdom or in Portugal; it is the
work of migrants, of slaves in diplomatic missions, especially in the Middle East; it is the w
ork of employees in France; it is those who commit suicide at
work, at Renault for example; it is the obscene salaries – EUR 1 000 per month for cashiers, build
ers, workmen – that make it possib ...[+++]le precisely to re-form the workforce; and, at the end of a life of exploitation, it is the retirements of shame: EUR 130 for a farm woman’s husband. C’est le travail des jeunes, des femmes, des enfants, en Grande-Bretagne ou au Portugal, c’est le travail des migrants, des esclaves dans les missions diplomatiques, notamment du Moyen-Orient, c’est le trav
ail des salariés en France, ce sont les suicides au travail, chez Renault par exemple, ce sont les salaires indécents - 1 000 euros par mois pour les caissières, les maçons, les ouvriers - qui permettent juste
de reconstituer la force de travail et, au terme d’une vie d’exploitation, ce sont les retraites de la honte: 130 euros pour
...[+++] le conjoint de l’agricultrice.