‘Cabrito do Alentejo’ is the carcase/meat obtained from the slaughter of caprine animals born, reared and slaughtered in accordance with the established rules, listed in the register of births, which are the offspring of a father and mother registered in the zootechnical register and/or in the herd book for the Serpentina goat breed, or also the offspring of a one-off pairing, the male of which is listed in the zootechnical register and/or the herd book for the Serpentina goat breed.
On désigne par «Cabrito do Alentejo» (chevreau de l’Alentejo) les carcasses et la viande provenant de l’abattage de caprins inscrits au livre des naissances, issus de parents inscrits au registre zootechnique et/ou au livre généalogique de la race «Caprina Serpentina», ou encore issus d’un appariement terminal mettant en jeu une ligne paternelle inscrite au registre zootechnique et/ou au livre généalogique de la race «Caprina Serpentina», et nés, élevés et abattus conformément aux règles établies.