Honourables members, ladies
and gentlemen, the Government of the Republic of Mali, in
accordance with the Malian people's virtues of peace and dialogue, has always shown
its willingness to establish a dialogue with its children who have lost their way in order to find a peaceful solution to the crisis, while respecting the integrity of the national territory, national unity, the preservation of the republic's secularism and the pri
...[+++]nciple of pluralistic democracy.
Honorables députés, mesdames et messieurs, le gouvernement de la République du Mali, conformément aux vertus de paix et de dialogue du peuple malien, a toujours fait montre de sa volonté d'instaurer un dialogue avec les fils du pays qui se sont égarés, en vue de trouver une solution pacifique à la crise, dans le respect de l'intégrité du territoire national, de l'unité nationale, de la préservation de la laïcité de la république et du principe de la démocratie pluraliste.