The protection to be ensured by the mechanism shall cover primarily the citizens' safety and public health but also the environment and property, including cultural heritage, in the event of natural and man-made disasters, acts of terrorism and technological, radiological or environmental accidents including accidental and deliberate marine pollution, as provided for in Decision No 2850/2000/EC , occurring inside or outside the Community, taking also into account the special needs of the isolated, outermost and other regions or islands of the Community.
La protection à assurer par le mécanisme couvre en premier lieu la sécurité des personnes et la santé publique , mais également l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, en cas de catastrophe naturelle ou causée par l'homme, d'acte de terrorisme et d'accident technologique, radiologique ou environnemental , ainsi que de pollution marine accidentelle ou intentionnelle, comme le prévoit la décision n° 2850/2000/CE , survenant à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, en tenant également compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques, insulaires ou d'autres régions de la Communauté.