Instead, we should be strengthening the operational modes of command and coordination of the means of intervention available in countries like France and Great Britain, perhaps extending them and sharing the costs of the heavy equipment bought by those Member States that contribute more than others, and for the benefit of all, to the management of the shipping lanes that connect Europe to the world.
Il convient au contraire de conforter les modes de commandement opérationnels et de coordination des moyens d’intervention dont se sont dotés des pays comme la France ou la Grande-Bretagne, de les étendre éventuellement et de mutualiser les coûts des équipements lourds dont se dotent les États membres qui contribuent plus que d’autres, et pour le bénéfice de tous, à la gestion des routes de navigation maritime qui relient le monde à l’Europe.