Each time, Parliament and the Council together must give the Commission a mandate, and if the Commission were to fail to take Parliament's justified interests and objections into account in this respect, it would have cause to fear that it would not be granted that mandate when it came to the next legislative act.
À chaque fois, le Parlement et le Conseil doivent donner un mandat à la Commission et si la Commission ne tient pas compte des intérêts et remarques légitimes du Parlement européen, elle devrait craindre de ne plus obtenir ce mandat au prochain acte législatif.