Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manitoba Drug Benefits and Interchangeability Formulary
Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee
Manitoba Drug Standards and Therapeutics Formulary

Traduction de «manitoba drug standards and therapeutics formulary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Manitoba Drug Standards and Therapeutics Formulary

Liste des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba


Manitoba Drug Standards and Therapeutics Committee

Comité responsable du choix des médicaments et des normes pharmaceutiques du Manitoba


Manitoba Drug Benefits and Interchangeability Formulary

Liste des médicaments admissibles et interchangeables du Manitoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vi) improve the current drug development process by providing support for the development of tools, standards and approaches to assess efficacy, effectiveness, safety, therapeutic benefit and quality of regulated health products

vi) améliorer l'actuel processus de mise au point de médicaments en fournissant une aide pour la mise au point d'outils, de normes et d'approches destinés à évaluer l'efficacité, l'efficience, la sécurité, les bienfaits thérapeutiques et la qualité des produits sanitaires réglementés;


From 2010 on, as one of the measures to upgrade their standards, every therapeutic community has to provide data on treated patients to the Office for Drugs.

Depuis 2010, l'une des mesures visant à renforcer leurs normes prévoit que chaque centre de soins est tenu de communiquer des informations à propos de ses patients à l'Office des drogues.


The approval of generic pharmaceuticals at the provincial level should be a quick and easy process. Once a provincial government has weighed the therapeutic value of a new drug against its cost and decided to pay for it, which they do with a new brand drug, the decision to add a generic—generally 12 or 15 years after the introduction of the brand—to its formulary should be clear.

Les médicaments génériques qui figurent sur les formulaires des provinces — la liste des médicaments remboursés par chacune des provinces — , ont déjà été approuvés par Santé Canada à la suite d'un long processus d'évaluation.


Serious cost-benefit analyses should be carried out before including new products in the insured drug formulary [.] Drug utilization and therapeutic outcome assessment programs [.] Ongoing review of the basket of insured drug products.

Il faudra mener de sérieuses analyses coûts-bénéfices avant d'inclure de nouveaux produits au formulaire des médicaments assurés [.] Des programmes de revue d'utilisation des médicaments et d'évaluation des résultats thérapeutiques[.] Révision constante du panier de médicaments assurés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The federal pharmaceutical and therapeutic committee does go through and approve drugs, but not all departments are using that formulary as their core formulary.

Le Comité fédéral de pharmacologie et de thérapeutique vérifie et approuve les médicaments, mais ce ne sont pas tous les ministères qui utilisent la liste commune.


Q-54 — Mr. Robinson (Burnaby—Douglas) — With regard to Canadian Food Inspection Agency (CFIA) survey tests of domestic and imported aquaculture fish: (a) what drugs, chemicals, contaminants and pesticides were included in these tests; (b) what are the tolerance levels for these compounds under current Canadian regulations; (c) when were these tolerance levels last updated; (d) what scientific research has been conducted on potential impacts from PCBs since these tolerance levels were first established; (e) what is the number of fish tested annually in CFIA surveys; (f) what is the percentage of imported fish tested in these surveys; ...[+++]

Q-54 — M. Robinson (Burnaby—Douglas) — En ce qui touche aux analyses que l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) a réalisées sur les poissons d’élevage canadiens et importés : a) quels médicaments, substances chimiques, contaminants et pesticides ont été visés par ces analyses; b) quels sont les seuils de tolérance actuellement prévus pour ces composés dans la réglementation canadienne; c) quand ces seuils de tolérance ont-ils été révisés pour la dernière fois; d) quelles recherches scientifiques ont été menées sur les impacts possibles des BPC depuis l’établissement de ces seuils de tolérance; e) combien de poissons son ...[+++]


8.8.1 A National Drug Formulary 8.8.2 Requiring the Use of the Lowest Cost Therapeutically Effective Drug 8.8.3 The Advertising of Prescription Drugs

8.8.1 Liste nationale des médicaments admissibles 8.8.2 Usage obligatoire du médicament efficace le moins cher 8.8.3 Publicité sur des médicaments prescrits au consommateur




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manitoba drug standards and therapeutics formulary' ->

Date index: 2022-02-18
w