Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "manufacturer should then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All of those things have to be registered within this country and we think that a model could be generated whereby each product could be assessed as to whether it is in the public good or constitutes a common benefit, and then we could decide what part of that the producer, the registrant or the manufacturer should pick up.

Tous ces articles doivent être enregistrés au pays même et nous pensons qu'il serait possible d'établir un modèle permettant d'évaluer chaque produit en fonction de l'intérêt public qu'il représente, après quoi nous pourrions décider la part que le producteur, le détenteur d'homologation ou le fabricant devrait assumer.


They point out to the government and to the Minister of Transport that the minister should be aware of current inexpensive technologies such as G switches and that he should require the use of these technologies by regulation and enforcement to reduce the cost of approvals and certificates for upgraders and manufacturers, and then allocate the necessary resources to this end to prevent the loss of life in otherwise survivable accidents.

Ils font remarquer au gouvernement et au ministre des Transports que ce dernier devrait connaître les technologies modernes peu coûteuses, comme les interrupteurs du détecteur d'écrasement, et qu'il devrait en imposer l'usage par l'application d'un règlement visant à réduire le coût des approbations et des certificats pour les constructeurs et les fabricants de dispositifs améliorés, puis affecter les ressources nécessaires à cette fin dans le but d'empêcher des pertes de vie dans des écrasements auxquels il serait possible de survivre.


These user instructions should then be preloaded onto the computer for the user to read and available for access on the manufacturers website.

Ces instructions d’utilisation doivent être préchargées sur l’ordinateur à l’intention de l’utilisateur et mises à disposition sur le site du fabricant.


These user instructions should then be pre-loaded onto the computer for the user to read and available for access on the manufacturers website.

Ces instructions d’utilisation doivent être préchargées sur l’ordinateur à l’intention de l’utilisateur et mises à disposition sur le site du fabricant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the government were to provide a loan guarantee to a manufacturer, it would not be reasonable to expect that the manufacturer should then become subject to access to information. On the contrary.

Si le gouvernement devait offrir une garantie de prêt à un fabricant, il ne serait pas raisonnable de s'attendre à ce que le fabricant soit alors assujetti à la Loi sur l'accès à l'information, bien au contraire.


On the basis of the above it was also concluded that the Commission should give Foshan Shunde and all other interested parties enough time to provide comments on the revised definitive disclosure document of 23 March 2007 and then evaluate such comments in order to determine whether to make a proposal to the Council to re-impose the anti-dumping duty on imports of ironing boards manufactured by Foshan Shunde on the basis of the fac ...[+++]

Au vu de ce qui précède, il a également été conclu que la Commission devrait accorder à Foshan Shunde et à toutes les autres parties intéressées un délai suffisant pour communiquer leurs observations sur le document d’information finale révisé du 23 mars 2007, observations qu’elle évaluerait ensuite afin de déterminer s’il convient de proposer au Conseil de réinstituer le droit antidumping sur les importations de planches à repasser fabriquées par Foshan Shunde, sur la base des faits se rapportant à la période d’enquête initiale.


Only then will we find an adequate solution to the problem, taking into consideration the fact too that the manufacturer should be encouraged to make vehicles whose parts can be recycled at the smallest possible cost in the future.

Pour cette raison, la responsabilité principale incombe à mon avis au constructeur. C'est uniquement de cette façon que nous pourrons résoudre le problème et tenir compte du fait qu'on encourage les constructeurs à produire des véhicules qui seront à l'avenir recyclables pour un coût minimal.


Only then will we find an adequate solution to the problem, taking into consideration the fact too that the manufacturer should be encouraged to make vehicles whose parts can be recycled at the smallest possible cost in the future.

Pour cette raison, la responsabilité principale incombe à mon avis au constructeur. C'est uniquement de cette façon que nous pourrons résoudre le problème et tenir compte du fait qu'on encourage les constructeurs à produire des véhicules qui seront à l'avenir recyclables pour un coût minimal.


It is not a case like auto theft, for example, where we do deal directly with the automobile manufacturers because, for the cost of $50, you can insert a device that is fairly helpful in preventing auto theft. You then get into interesting questions with the car manufacturers on whether they should build it into every car, as well as with the insurance industry and consumers.

La situation n'est pas la même que dans le cas des vols d'autos, par exemple, où le consommateur s'adresse directement au fabricant et, pour 50 $, peut faire installer un dispositif assez efficace contre le vol. Ce dossier donne lieu à d'intéressants dialogues, avec les fabricants d'automobiles, le secteur des assurances et les consommateurs, sur la nécessité d'ajouter ces dispositifs à toutes les autos.


Senator Tkachuk: Our manufacturers should have no problem then.

Le sénateur Tkachuk : Nos fabricants ne devraient donc avoir aucun problème.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     manufacturer should then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manufacturer should then' ->

Date index: 2021-12-10
w