Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Follow innovations in food manufacturing
Keep abreast with textile manufacturing techniques
Keep up with an innovation in food manufacturing
Keep up with innovations in food manufacture
Keep up with innovations in food manufacturing
Monitor developments of textile manufacturing
Monitor new developments in textile processing
Monitor textile manufacturing developments
S5
S6

Traduction de «manufacturers shall keep » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the giving-way ship shall keep out of the way of the other vessel

le navire qui doit laisser la route libre doit s'écarter de la route de l'autre navire


all articles of the growth, produce or manufacture...shall be admitted free

tous articles du crû, de la provenance ou fabrication...seront ...admis en franchise


follow innovations in food manufacturing | keep up with an innovation in food manufacturing | keep up with innovations in food manufacture | keep up with innovations in food manufacturing

se tenir au courant des innovations dans la production alimentaire


keep abreast with textile manufacturing techniques | monitor new developments in textile processing | monitor developments of textile manufacturing | monitor textile manufacturing developments

surveiller l'évolution de la fabrication de textiles


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


keep contents under...(appropriate liquid to be specified by the manufacturer) | S5

conserver sous ... (liquideappropré à spécifier par le fabricant) | S5


keep under...(inert gas to be specified by the manufacturer) | S6

conserver sous ... (gaz inerte à spécifier par le fabricant) | S6
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2.1) Every person who possesses tobacco manufacturing equipment (other than equipment that is designed for use by an individual manufacturing manufactured tobacco or cigars for their personal use as permitted under subsection 25(3) and that is not designed for commercial manufacturing) shall keep records that will enable the determination of the source, the type and the disposition of that equipment.

(2.1) Quiconque possède du matériel de fabrication du tabac (sauf s’il s’agit de matériel qui est conçu pour être utilisé par un particulier qui fabrique du tabac fabriqué ou des cigares pour son usage personnel comme le permet le paragraphe 25(3) mais qui n’est pas conçu pour la fabrication commerciale) doit tenir des registres permettant d’établir le type de matériel, sa source ainsi que la disposition dont il a fait l’objet.


(2) A manufacturer shall keep objective evidence to establish that the medical device meets those requirements.

(2) Il doit conserver des preuves tangibles permettant d’établir que l’instrument satisfait à ces exigences.


3. Manufacturers shall keep the information package referred to in Article 29(10) and in addition the vehicle manufacturer shall keep a copy of the certificates of conformity referred to in Article 38 at the disposal of the approval authorities for a period of 10 years after the placing on the market of a vehicle and for a period of five years after the placing on the market for a system, component or separate technical unit.

3. Les constructeurs tiennent le dossier de réception visé à l'article 29, paragraphe 10, et les constructeurs de véhicules tiennent en outre un exemplaire des certificats de conformité visés à l'article 38 à la disposition des autorités compétentes en matière de réception pendant une période de dix ans après la mise sur le marché d'un véhicule et pendant une période de cinq ans après la mise sur le marché d'un système, d'un composant ou d'une entité technique.


5. Manufacturers shall keep, for a period of ten years after the product has been placed on the market, the technical documentation and make it available to the market surveillance authorities, upon request.

5. Les fabricants conservent la documentation technique pour une durée de dix ans à compter de la date de mise sur le marché du produit et la mettent à la disposition des autorités de surveillance du marché, à leur demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Every manufacturer of a customer formula feed or a veterinary prescription feed shall keep a copy of the customer formula or the veterinary prescription under which the feed is manufactured in the manufacturer’s possession during the manufacture of that feed and shall keep that copy, together with a list of each date on which the feed was manufactured,

(4) Le fabricant d’un aliment préparé selon la formule du client ou d’un aliment prescrit par ordonnance doit, pendant toute la durée de la fabrication de l’aliment, avoir en sa possession une copie de la formule ou de l’ordonnance utilisée à cette fin et il doit conserver celle-ci, ainsi qu’une liste des dates de fabrication des divers lots de l’aliment :


(4) Every manufacturer of a customer formula feed or a veterinary prescription feed shall keep a copy of the customer formula or the veterinary prescription under which the feed is manufactured in the manufacturer’s possession during the manufacture of that feed and shall keep that copy, together with a list of each date on which the feed was manufactured,

(4) Le fabricant d’un aliment préparé selon la formule du client ou d’un aliment prescrit par ordonnance doit, pendant toute la durée de la fabrication de l’aliment, avoir en sa possession une copie de la formule ou de l’ordonnance utilisée à cette fin et il doit conserver celle-ci, ainsi qu’une liste des dates de fabrication des divers lots de l’aliment :


(2) Every person that manufactures or imports a product set out in column 1 of Schedule 1 shall keep a record of the results of any analysis conducted to determine the concentration of 2-butoxyethanol in the product, either as diluted in accordance with the manufacturer’s written instructions — in the case of a product that is to be diluted — or as it is manufactured, the name and civic address of the laboratory that performed the analysis and any supporting documents related to the analysis for a period of at lea ...[+++]

(2) Le fabricant ou l’importateur d’un produit mentionné à la colonne 1 de l’annexe 1 conserve dans un registre les résultats de toute analyse déterminant la concentration de 2-butoxyéthanol dans le produit — soit dilué, selon les instructions écrites du fabricant, s’il doit être dilué, soit tel qu’il est fabriqué — et tout document à l’appui, de même que le nom et l’adresse municipale du laboratoire qui a fait l’analyse, et ce, pendant au moins cinq ans à compter de la date de celle-ci.


3. Manufacturers shall keep the technical documentation and the EC declaration of conformity for.[period to be specified in proportion to the lifecycle of the product and the level of risk] after the product has been placed on the market.

3. Les fabricants conservent la documentation technique et la déclaration «CE» de conformité pendant . [durée à préciser, proportionnée au cycle de vie du produit et au niveau de risque] à partir de la mise sur le marché du produit.


The manufacturer shall keep a copy of the EC-type examination certificate, its annexes and additions together with the technical documentation at the disposal of the national authorities for 10 years after the product has been placed on the market.

Le fabricant tient à la disposition des autorités nationales une copie de l'attestation d'examen «CE» de type, de ses annexes et compléments, ainsi que la documentation technique, pour une durée de dix ans à partir du moment où le produit a été placé sur le marché.


The manufacturer shall keep the notified body that has approved the quality system informed of any intended change to the quality system.

Le fabricant informe l'organisme notifié ayant approuvé le système de qualité de tout projet de modification de celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manufacturers shall keep' ->

Date index: 2023-07-31
w