Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as both the carrot and the stick
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder

Traduction de «many acts both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Analysis of Reports from Institutions Subject to the Official Languages Act on the Availability of Service to the Public in Both Official Languages at Designated Offices

Analyse des rapports des institutions assujetties à la Loi sur les langues officielles sur la disponibilité du service au public dans les deux langues officielles dans les bureaux désignés


act as both the carrot and the stick

pratiquer la politique de la carotte et du bâton
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The astonishing fact to which I refer is not that a tribunal was proposed in 1963 nor that 45 years have passed without achieving the creation of a tribunal (although to many people both acts are startling in themselves), but that in 1963 the Department of Indian Affairs assessed the total cost of settling all outstanding claims in Canada (both comprehensive and specific) at $17,400,000.

Le fait étonnant auquel je renvoie n'est pas qu'un tribunal a été proposé en 1963, ni que 45 années se sont écoulées sans que le tribunal ne se soit concrétisé (quoique pour de nombreuses personnes, ces deux faits sont surprenants en soit) mais que, en 1963, le ministère des Affaires indiennes a évalué le coût total du règlement de toutes les revendications territoriales à régler au Canada (exhaustives et particulières) à 17 400 000 $.


Although an accelerated working method was established in the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994, there have regrettably been delays in the codification of European legislation. These delays impact on both our citizens and the Member States, particularly public administrations, the legal professions, law students and professors, and so forth. There are far too many provisions that have been repeatedly amended and are now found dotted around in the original text and subsequent amending ...[+++]

Malgré la procédure accélérée issue de l’accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994, je regrette les retards de codification du droit européen tant pour vis-à-vis des citoyens que des États membres, notamment leur administration, que des professions juridiques et judiciaires, les professeurs et étudiant en droit, etc.Il subsiste un trop grand nombre de dispositions qui, ayant été modifiées à plusieurs reprises se trouvent éparpillées en partie dans l’acte originaire et dans les actes modificatifs ultérieurs.


That is precisely why, although I do not agree with many of the speakers before me and disagree with the use of the term ‘invasion’ to describe what happened in Iraq, in this case I have to admit that we should act together in this House and clearly demand that both the Western democracies and the new democratic government in Iraq should respect human rights. For it is only respect for human rights that will legitimise the actions that my country, ir ...[+++]

C’est précisément pour cette raison que, si je ne partage pas l’avis de nombre des orateurs qui m’ont précédé et désapprouve l’utilisation du terme «invasion» pour qualifier les événements survenus en Irak, je dois admettre en l’occurrence que nous devons agir ensemble au sein de cette Assemblée et exiger explicitement que les démocraties occidentales et le nouveau gouvernement démocratique en Irak respectent les droits de l’homme, car seul le respect de ces droits légitimera les actions que mon pays, indépendamment du gouvernement au pouvoir à l’époque, a, lui aussi, soutenues.


There were many acts of heroism, both large and small, following the disasters endured by the United States that day.

Il y a eu de nombreux actes d'héroïsme, des petits et des grands, à la suite des catastrophes qui ont frappé les États-Unis ce jour-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to other considerations that have been expressed here on the United States’ lamentable tendency to act unilaterally in many areas, not only in these matters of trade policy but also in other matters of general policy, the Presidency can only agree with many of the positions expressed here. I therefore believe that the forthcoming EU-US Summit to be held in Washington on 2 May will be a good opportunity for the Presidency of the Council and the Presidency of the Commission to remind the United States’ President that the spirit of the Transatlantic Declaration, which, as has been mentioned, was signed in 1995, binds the parties ...[+++]

En ce qui concerne d'autres réflexions qui ont été exprimées ici à propos de la regrettable tendance à l'unilatéralisme de la part des États-Unis dans bon nombre de ses actions, non seulement dans ces questions de politique commerciale, mais également dans d'autres questions de politique générale, la présidence ne peut qu'adhérer aux nombreuses pensées traduites ici et, par conséquent, je crois que le prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis, qui se tiendra le 2 mai à Washington, sera une bonne occasion pour que la présidence du Conseil et la présidence de la Commission rappellent au président des États-Unis que l'espri ...[+++]


With regard to other considerations that have been expressed here on the United States’ lamentable tendency to act unilaterally in many areas, not only in these matters of trade policy but also in other matters of general policy, the Presidency can only agree with many of the positions expressed here. I therefore believe that the forthcoming EU-US Summit to be held in Washington on 2 May will be a good opportunity for the Presidency of the Council and the Presidency of the Commission to remind the United States’ President that the spirit of the Transatlantic Declaration, which, as has been mentioned, was signed in 1995, binds the parties ...[+++]

En ce qui concerne d'autres réflexions qui ont été exprimées ici à propos de la regrettable tendance à l'unilatéralisme de la part des États-Unis dans bon nombre de ses actions, non seulement dans ces questions de politique commerciale, mais également dans d'autres questions de politique générale, la présidence ne peut qu'adhérer aux nombreuses pensées traduites ici et, par conséquent, je crois que le prochain sommet entre l'Union européenne et les États-Unis, qui se tiendra le 2 mai à Washington, sera une bonne occasion pour que la présidence du Conseil et la présidence de la Commission rappellent au président des États-Unis que l'espri ...[+++]


Secondly, amongst the great many people who were exercising their genuine, lawful right to demonstrate for their convictions, there were also many troublemakers who infiltrated the demonstration in order to perpetrate unjust and unjustified acts of violence and thus sabotage the work of both governments and demonstrators.

Deuxièmement, il y avait à Gênes, à côté des innombrables personnes qui exerçaient leur droit légitime de manifester leur avis, de nombreux provocateurs et personnes infiltrées qui ont utilisé la manifestation pour commettre des actes de violence injustes et injustifiés et dénigrer ainsi tant les gouvernements que les manifestants.


There are many acts, both federal and provincial, which confer broad powers of entry on inspectors in the interest of ensuring public health and safety (1515) These provisions are not criminal law in the true sense, but administrative provisions that either have an independent existence or are incidental to criminal law.

De nombreuses lois fédérales et provinciales confèrent de vastes pouvoirs d'entrée aux inspecteurs, dans l'intérêt de la santé et de la sécurité de la population (1515) Il ne s'agit pas de dispositions du droit criminel comme tel, mais plutôt de dispositions administratives indépendantes ou connexes au droit pénal.


There have been many acts, errors and omissions by both these governments over the years, like the goods and services tax, the firearms act, the reduction in health care transfer payments, and I could go on and on.

Au fil des ans, il y a eu de la part de tous ces gouvernements de nombreux gestes, de nombreuses omissions et beaucoup d'erreurs, comme la taxe sur les produits et services, la loi sur les armes à feu, la réduction des paiements de transfert au titre de la santé, et ainsi de suite.


I then asked how many acts of Parliament there are extant of which that is true; that is, were passed by both Houses of Parliament, received Royal Assent and are sitting there not having been — or parts of them — brought into force.

J'ai alors demandé pour combien de lois fédérales c'était le cas: celles qui ont été adoptées par les deux Chambres du Parlement, qui ont reçu la sanction et qui ne sont pas mises en vigueur — ou certaines parties d'entre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many acts both' ->

Date index: 2021-01-28
w