Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCTARC

Traduction de «many civilian casualties » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Civilian Casualty Tracking, Analysis, and Response Cell | CCTARC [Abbr.]

cellule de suivi, d’analyse et d’intervention sur les cas de victimes civiles | CSAIVC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Expresses its condolences regarding the civilian and military victims of the fighting in the eastern part of Ukraine, including the many civilian casualties caused by the shooting down of Malaysia Airlines flight MH17, and expresses its solidarity with the many displaced persons throughout Ukraine and with the refugees who have had to flee the country;

1. fait part de ses condoléances en raison des victimes civiles et militaires des combats dans l'est de l'Ukraine, et des nombreuses personnes décédées dans le crash du vol MH17 de la Malaysia Airlines, et exprime sa solidarité avec les nombreuses personnes déplacées sur le territoire ukrainien et avec les réfugiés forcés de fuir le pays;


We've heard that the government and NATO have compiled a pretty impressive list of the military assets that have been destroyed since the campaign began, but can you tell us how many civilian casualties have been inflicted in Yugoslavia as a result of the widening of the bombing campaign?

Nous avons entendu dire que le gouvernement et l'OTAN ont compilé une liste assez impressionnante des actifs militaires détruits depuis le début de la campagne; pouvez-vous nous dire combien il y a eu de pertes civiles en Yougoslavie par suite de l'intensification de la campagne de bombardement?


We've heard that the government and NATO have compiled a pretty impressive list of the military assets that have been destroyed since the campaign began, but can you tell us how many civilian casualties have been inflicted in Yugoslavia as a result of the widening of the bombing campaign?

Nous avons entendu dire que le gouvernement et l'OTAN ont compilé une liste assez impressionnante des actifs militaires détruits depuis le début de la campagne; pouvez-vous nous dire combien il y a eu de pertes civiles en Yougoslavie par suite de l'intensification de la campagne de bombardement?


Rapid enforcement of the no-fly zone assisted anti-Gadhafi forces efforts early to protect Benghazi, preventing the potential for many civilian casualties at the hands of Gadhafi.

L'application rapide de la zone d'exclusion aérienne a aidé les forces anti-Kadhafi, dès le début de leurs efforts, à protéger Benghazi, ce qui a empêché Kadhafi de causer de nombreuses morts de civils dans cette région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Deplores the serious attacks and disproportionate use of force by the Moroccan authorities that took place in the Gdaim Izyk camp and the city of El Aaiun which led to many civilian casualties, and calls on all parties to remain calm and restrain from any further violence;

1. déplore les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp de Gdim Izik et la ville de Laâyoune, qui a entraîné de nombreuses pertes civiles, et appelle toutes les parties à garder le calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;


1. Condemns the serious attacks and disproportionate use of force by the Moroccan authorities that took place in the Gdaim Izyk camp and the city of El Aaiun which led to many civilian casualties;

1. condamne les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp d'Agdim Izik et la ville de Laâyoune, qui ont entraîné de nombreuses pertes civiles;


1. Condemns the serious attacks and disproportionate use of force by the Moroccan authorities that took place in the Gdaim Izyk camp and the city of El Aaiun which led to many civilian casualties, and calls on all parties to remain calm and restrain from any further violence;

1. condamne les graves agressions et l'usage disproportionné de la force par les autorités marocaines dans le camp d'Agdim Izik et la ville de Laâyoune, qui a entraîné de nombreuses pertes civiles, et appelle toutes les parties à garder le calme et à s'abstenir de toute nouvelle violence;


How many civilian casualties will it take before there can be a true ceasefire?

Combien de victimes civiles faudra-t-il avant d’arriver à un véritable cessez-le-feu?


Public opinion in Canada, the U.S. and around the world changed when people saw the images of those airplanes colliding into the towers causing so many civilian casualties.

L'opinion publique canadienne, américaine ou internationale a changé d'avis en voyant les avions percuter ces tours et tuer autant de civils.


Although we attempt in everything we do to ensure that we call in an air strike or an indirect fire, and we put a red card up on many occasions where there is a potential for civilian casualties, and we have stopped and pulled away from operations, any time there are any civilian casualties, the Taliban are in there with their cameras.

Même si nous faisons tout notre possible pour annoncer un raid aérien ou des tirs indirects, que nous avons signalé la chose souvent, lorsqu'il y avait possibilité de pertes civiles et que nous nous sommes abstenus, chaque fois qu'il y a des pertes civiles, les talibans sont là pour croquer la scène avec leur appareil.




D'autres ont cherché : cctarc     many civilian casualties     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many civilian casualties' ->

Date index: 2025-02-05
w