But and there is a “but” attached to that, as a “but” attaches to very many other aspects of the supremacy of Parliament there is a necessity to ensure that there is an institutional sieve, which is the commission process, to ensure that we don't end up with a clash between government, which is the payer, and judges, who are the payees, in this quasi-employment relationship that can politicize the process and destroy their independence.
Mais et il y a effectivement un « mais », tout comme pour d'autres aspects de la suprématie du Parlement il faut qu'il y ait un filtre institutionnel, en l'occurence la démarche de la commission, afin d'éviter, dans cette quasi-relation employeur-employé, l'éventualité d'un conflit entre le gouvernement le payeur et les juges les bénéficiaires qui risquerait de politiser tout ce processus et de détruire leur indépendance.