Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many examples across " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There were many examples across country, and the lesson for me is ensuring it works at the local level because, as I looked at where things worked well and where they did not, the solution is different in different jurisdiction.

Il y avait de nombreux exemples partout au pays, et la leçon que je retiens est qu'il faut s'assurer que cela fonctionne à l'échelon local, car, en me penchant sur ce qui a bien fonctionné et sur ce qui a échoué, je constate que la solution diffère selon l'administration.


There are many examples across the country of schools doing reasonably well and many different reasons why that happens.

Il y a de nombreux exemples au pays d'écoles qui se débrouillent assez bien, et les raisons sont nombreuses.


3. Points out that integration is a continuous two-way process requiring the involvement of both non-EU nationals and the host society; welcomes the many examples across the EU of good practices in the integration of migrants, asylum seekers and beneficiaries of international protection, often through projects carried out by local authorities, which play a key role in delivering on integration objectives;

3. souligne que l'intégration est un processus continu à double sens qui requiert l'engagement tant des ressortissants de pays extérieurs à l'Union que de la société d'accueil; se félicite des nombreux exemples de bonnes pratiques, dans l'ensemble de l'Union, en matière d'intégration de migrants, de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, faisant souvent partie de projets réalisés par les autorités locales, qui jouent un rôle clé dans la réalisation des objectifs d'intégration;


3. Points out that integration is a continuous two-way process requiring the involvement of both non-EU nationals and the host society; welcomes the many examples across the EU of good practices in the integration of migrants, asylum seekers and beneficiaries of international protection, often through projects carried out by local authorities, which play a key role in delivering on integration objectives;

3. souligne que l'intégration est un processus continu à double sens qui requiert l'engagement tant des ressortissants de pays extérieurs à l'Union que de la société d'accueil; se félicite des nombreux exemples de bonnes pratiques, dans l'ensemble de l'Union, en matière d'intégration de migrants, de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, faisant souvent partie de projets réalisés par les autorités locales, qui jouent un rôle clé dans la réalisation des objectifs d'intégration;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Points out that integration is a continuous two-way process requiring the involvement of both non-EU nationals and the host society; welcomes the many good practice examples across the EU of the integration of migrants, asylum-seekers and beneficiaries of international protection, often through projects carried out by local authorities, who play a key role in delivering on integration objectives;

14. relève que l'intégration est un processus continu à double sens, requérant à la fois l'engagement des ressortissants de pays extérieurs à l'Union et de la société d'accueil; se félicite du nombre d'exemples de bonnes pratiques, dans l'ensemble de l'Union, d'intégration de migrants, de demandeurs d'asile et de bénéficiaires d'une protection internationale, faisant souvent partie de projets réalisés par les autorités locales, qui jouent un rôle clé dans la réalisation des objectifs d'intégration;


- Madam President, there are plenty of examples of sound EU environmental polices which improve the lives of citizens across the Union and there are, of course, also many examples where unnecessarily bureaucratic measures come from the EU and restrict the potential to sustain our rural economy and way of life.

- (EN) Madame la Présidente, il existe de nombreux exemples de politiques communautaires de l’environnement qui améliorent la vie des citoyens européens, et il existe aussi, naturellement, de nombreux exemples dans lesquels des mesures inutilement bureaucratiques instaurées par l’Union limitent le potentiel de soutien à notre économie rurale et à notre mode de vie.


Across the world there are many examples of organisations that are effectively monitoring their governments and attempting to hold them to account.

Il existe dans le monde de nombreux exemples d'organisations qui contrôlent efficacement leurs gouvernements et qui tentent de leur faire rendre des comptes.


That's our job”. This is a small example, but I think there are many examples across the bureaucracy we could point to and be of great assistance on.

C'est un petit exemple, mais d'après moi, il y a beaucoup d'exemples dans l'ensemble de la bureaucratie de cas où nous pourrions jouer un rôle utile.


However, I have to say to the member, as a Canadian, that there are too many examples across the country where major problems have been created in the environment because provincial governments have not acted.

Cependant, je dois dire au député, à titre de Canadien, que je trouve qu'il y a en ce pays trop d'exemples de problèmes environnementaux qui se sont produits parce que les gouvernements provinciaux ne sont pas intervenus.


Certainly, there have been many examples across Canada where people have done precisely that to animals, whether their own animals or animals that they encounter.

On a constaté de nombreuses fois ce type de comportement au Canada chez des personnes qui avaient précisément traité de la sorte des animaux, qu'il s'agisse d'animaux qui leur appartenaient ou d'animaux rencontrés.




Anderen hebben gezocht naar : many examples across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many examples across' ->

Date index: 2021-01-03
w