In particular, it is important to mention that this problem cannot be separated from the enormous weaknesses in the economies of these countries and the significant levels of poverty amongst their peoples, and that, at times, this activity is the only source of income for many families.
En particulier, il importe de mentionner que ce problème ne peut être isolé des faiblesses énormes des économies de ces pays, des taux importants de pauvreté de leurs populations et du fait que, parfois, cette activité constitue la seule source de revenus pour de nombreuses familles.