Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artifacts from a Coat of Many Colours
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French Guiana
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Many-to-many match
Many-to-many relationship
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once read-many
Write-once-read-many

Vertaling van "many french " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


many-to-many relationship [ many-to-many match ]

correspondance multivoque


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


Artifacts from a Coat of Many Colours : Two centuries of Jewish life in Canada [ Artifacts from a Coat of Many Colours ]

Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples : Deux siècles de présence juive au Canada [ Objets de l'exposition La tunique aux couleurs multiples ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While many French-speaking and English-speaking Liberals thought it was a wonderful thing to mark Canadian identity as separate from the British identity, the act was not welcomed by many small " t" tories and many imperialists, who thought that we were turning our backs on Great Britain and that it was the curse of death for our nation.

Même si de nombreux libéraux francophones et anglophones considéraient à l'époque que c'était une merveilleuse chose que de distinguer l'identité canadienne de l'identité britannique, la loi n'avait pas été bien accueillie par bon nombre de conservateurs avec un petit «c» et de nombreux impérialistes, qui jugeaient que nous tournions le dos à la Grande-Bretagne et qu'elle sonnait le glas de notre nation.


Working life for many young people consists of a succession of short spells of precarious employment sandwiched between spells of unemployment, as reflected by the French public employment service's inflow and outflow records for the 15/24 age-group.

La succession de périodes d'emploi précaire et de chômage caractérise ainsi l'entrée dans la vie active de nombreux jeunes, ce dont témoigne le flux des entrées et sorties à l'ANPE pour la classe d'âge 15/24 ans.


Many of the French programmes are an example of this, putting a strong emphasis on the quality of architecture and the built environment.

C'est le cas de la plupart des programmes français, qui mettent fortement l'accent sur la qualité de l'architecture et de l'environnement bâti.


Turin, which is close to the French border and therefore receives many French tourists, can provide service in French, which means that the volunteers who worked at the different games sites could easily find someone who spoke French. Believe me, I tested them.

Étant voisine de la France et recevant énormément de touristes français, la ville de Turin a une capacité de travailler en français qui fait que les bénévoles un peu partout, sur l'ensemble des sites, et je les ai testés, croyez-moi, pouvaient trouver facilement une personne qui parlait français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EDF thus occupied a prominent position in electricity trading between the Member States in 1997, whereas now the French electricity market is fully open and many European suppliers are present.

EDF occupait ainsi une place importante dans les échanges d'électricité entre les États membres en 1997 alors que, à présent, le marché de l'électricité en France est pleinement ouvert et de nombreux fournisseurs européens y sont présents.


I am reminded of the second-last French election, when in the second round, people found themselves stuck with—I say that because it is my personal opinion, but also that of many French people—Jean-Marie Le Pen, leader of the far right Front National, who made it to the second round.

Je me remémore l'avant-dernière élection française, quand au deuxième tour, les gens ont été pris — je dis pris car c'est mon opinion bien personnelle, mais beaucoup de Français la partageaient — avec Jean-Marie Le Pen, le chef du parti de l'extrême droite, le Front National, qui était là au deuxième tour.


English is an official language in all the present Pacific ACP countries, apart from Timor-Leste, which has Portuguese as an official language, while French is spoken in Vanuatu and in the French OCT. The fact that so many Pacific islanders speak European languages facilitates exchange and understanding between the two regions.

L’anglais est une langue officielle dans tous les pays ACP du Pacifique actuels mis à part Timor Leste, où le portugais est une langue officielle, alors que le français est parlé à Vanuatu et dans les PTOM français. Le fait que de si nombreux insulaires du Pacifique parlent des langues européennes facilite les échanges et la compréhension entre les deux régions.


Unlike their English counterparts, French broadcasters cannot purchase foreign programs that have already been closed captioned, because the closed captioning technology used in many French speaking countries is incompatible with the technology used in Canada.

En effet, contrairement à leurs homologues anglophones, les télédiffuseurs francophones ne peuvent pas bénéficier de l'achat d'émission étrangères déjà sous-titrées, car la technologie de sous-titrage utilisée dans beaucoup de pays francophones est incompatible avec celle utilisée au Canada.


On my own behalf and on behalf of the many French deputies who love Canada, I offer to his wife, Mrs. Allison Molgat, to his two children, Anne and Mathurin, and to his colleagues in the Parliament of Canada, the most sincere condolences of the French delegation to the Canada-France Inter-Parliamentary Association.

En mon nom et en celui des très nombreux députés français amis du Canada, je présente à son épouse, Mme Allison Molgat, à ses deux enfants, Anne et Mathurin, ainsi qu'à ses collègues du Parlement canadien, les condoléances les plus sincères et les plus attristées de la section française de l'Association interparlementaire France-Canada.


Many of the French programmes are an example of this, putting a strong emphasis on the quality of architecture and the built environment.

C'est le cas de la plupart des programmes français, qui mettent fortement l'accent sur la qualité de l'architecture et de l'environnement bâti.


w