Many independent analysts and brokerage houses were saying at that time that the company would not be able to generate sufficient cash flow or asset disposals to pay off its maturing liabilities.
Nombre d'analystes indépendants et de sociétés de courtage affirmaient alors que la société ne serait pas en mesure de réunir, sur la base de son propre flux de liquidités ou de cessions d'actifs, des liquidités suffisantes pour rembourser les dettes arrivant à échéance.