Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Characteristics of wheel rail interface
Features of rail wheel interaction
Interaction between EU and NATO
Interaction between education and productive work
Interactions between types of genetic material
Interactions of systems of a cell
Molecular biology
Principles of wheel rail interface
WGTCP

Vertaling van "many interactions between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interface between buildings, people and the environment | interaction between buildings, people and the environment | relationship between buildings, people and the environment

relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement


interactions of systems of a cell | interactions between types of genetic material | molecular biology

biologie moléculaire


principles of physical interaction between rail and wheel | principles of wheel rail interface | characteristics of wheel rail interface | features of rail wheel interaction

caractéristiques de l'interface roues-rails


interaction between EU and NATO

interaction entre l'UE et l'OTAN


Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy | WGTCP [Abbr.]

Groupe de travail de l'interaction du commerce et de la politique de la concurrence


pharmacological interaction between the drug and the organism

interaction pharmacologique entre la drogue et l'organisme


Interaction between education and productive work

Interaction entre éducation et travail productif


Expert Group Meeting on the Interaction between Clients and Grassroots Family-Planning Workers

Réunion d'experts sur l'interaction entre utilisateurs et agents locaux de la planification familiale


meeting on the interaction between defence spending and economic development, with particular emphasis on defence budget issues

réunion liée aux budgets de la défense


Interactions between environmental transformations and the adaptive, demographic and genetic structure of human populations

Conséquences réciproques de l'évolution démographique et génétique des populations humaines et des transformations de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interactions between fisheries and seabirds are frequent and widespread leading to levels of incidental seabird mortality which pose a serious threat to many seabird populations and which have an adverse effect on fishing productivity and profitability.

Les interactions entre la pêche et les oiseaux de mer sont fréquentes et étendues, entraînant des taux de mortalité accidentelle qui représentent une grave menace pour de nombreuses populations d'oiseaux marins et qui ont des effets négatifs sur la productivité et la rentabilité de la pêche.


eGovernment policy can provide ways to enable a structured interaction between national, regional and local government and Community institutions [21], even though many obstacles have to be overcome, including competing goals, a sometimes confusing abundance of regulations, the fragmentation of tasks amongst traditional public sector institutions [22] and a legacy of procedures and ways of working.

La politique en matière d'eGovernment peut permettre une interaction structurée entre les autorités nationales, régionales et locales, et les institutions communautaires [21], même si de nombreux obstacles subsistent, comme par exemple des objectifs concurrents, un excès de réglementations, une dispersion des tâches parmi les institutions traditionnelles du secteur public [22] ou le poids du passé en ce qui concerne les procédures et les méthodes de travail.


The Action Plan was firmly based on the "systemic" view, in which innovation is seen as arising from complex interactions between many individuals, organisations and environmental factors, rather than as a linear trajectory from new knowledge to new product.

Fondé sur une conception "systémique" de l'innovation, le plan d'action considérait celle-ci comme le fruit d'interactions complexes entre de multiples personnes, organismes et facteurs contextuels, plutôt que comme un processus linéaire allant de la formation de connaissances nouvelles à la création de produits nouveaux.


When we made the toxic substance research initiative announcements, we gathered some of the researchers together, and one of the comments, particularly from the university researcher, was that historically there were lots of interactions, but in the past 10 or 15 years there haven't been that many interactions between them.

Au moment de l'annonce de l'initiative de recherche sur les substances toxiques, nous avons réuni des chercheurs des deux milieux et un des commentaires que nous avons entendus, en particulier de la part des chercheurs universitaires, était qu'autrefois les échanges étaient très nombreux, mais qu'ils sont très limités depuis 10 ou 15 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are many interactions between business and government.

Il y a de nombreuses interactions entre les entreprises et le gouvernement.


Now, I have not had the pleasure of observing many of the committee's hearings but I have heard, today, the question regarding the interaction between the precautionary principle and the standard of care that is already set out in the act, regarding acceptable risk.

Je n'ai malheureusement pas eu le plaisir de suivre moi-même les audiences du comité, mais j'ai entendu aujourd'hui la discussion concernant l'interaction entre le principe de prudence et le degré de diligence qui est déjà prévu dans la loi, en ce qui concerne les risques acceptables.


The main question, as I see it, is not so much the relationship between the UK and the rest of Europe. Rather it is the interaction between Europe’s single market and its single currency – the market entailing common legislation in many fields and a unified voice on trade, and the currency entailing many things too, in fact, many more than initially foreseen.

La principale question qui se pose, à mon avis, n'est pas tant celle des relations entre le Royaume-Uni et le reste de l'Europe que celle des interactions entre le marché unique européen et la monnaie unique: en effet, ce marché entraîne l'adoption d'une législation commune dans de nombreux domaines et implique que l'on s'exprime d'une seule voix dans le secteur du commerce, et la monnaie unique a elle aussi de nombreuses répercussions, en fait bien plus nombreuses qu'on ne le prévoyait initialement.


This will clarify the interaction between all these legal instruments and streamline many important provisions, including those related to monitoring and reporting.

Il en résultera une mise au point concernant les interactions entre tous ces instruments juridiques et une rationalisation de nombreuses dispositions importantes, notamment celles concernant la surveillance et l'établissement de rapports.


The preamble also refers to the cultural diversity as strengthening the free flow of ideas that it is nurtured by constant exchanges and interaction between cultures This translates into probably some of the most significant economic increases in terms of activity that Canada has had in many years, the ability to draw on the knowledge of peoples who have come to Canada, to be able to both import and export with other countries and to know how to do business there.

Dans le préambule, on fait aussi référence à la diversité culturelle, qui favorise le libre échange d'idées, qui est lui-même enrichi par l'interaction constante entre cultures. Cette diversité a donné lieu à l'expansion économique la plus importante que le Canada ait connu depuis de nombreuses années et nous a permis de tirer parti des connaissances des gens qui sont venus au Canada, et ce, pour importer des produits venant de leurs pays et y exporter les nôtres et apprendre comment faire des affaire dans ces derniers.


22) Changing demographic conditions call for a serious analysis of the interaction between immigration policies and employment and social policies in the Union, current demographic and employment trends suggesting a greater dependence in many Member States over the coming years on the skills and labour of third country nationals.

22) L'évolution de la configuration démographique nécessite une analyse approfondie de l'interaction entre les politiques de l'immigration, les politiques pour l'emploi et les politiques sociales dans l'Union. En effet, d'après les tendances actuelles sur le plan de la démographie et de l'emploi, il faut s'attendre à ce que s'accentue, dans les prochaines années, la dépendance de nombreux États membres vis-à-vis des compétences et de la main-d'oeuvre en provenance de pays tiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many interactions between' ->

Date index: 2023-08-18
w