Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
WITS
Working group on international technical support

Traduction de «many international witnesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
working group on international technical support | WITS [Abbr.]

WITS [Abbr.]


Resolution on the protection of witnesses in the fight against international organised crime

Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale


Report of the 2nd Walrus International Technical and Scientific (WITS) Workshop, 11-15 January 1993, Winnipeg, Manitoba, Canada

Report of the 2nd Walrus International Technical and Scientific (WITS) Workshop, 11-15 January 1993, Winnipeg, Manitoba, Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I invite honourable senators to get this report, to read it and to read in it the testimony given by Tim Boekhout Van Solinge, who is a lecturer and researcher in criminology; of Neil Boyd, Professor of Criminology; of Francoise Dubois-Arber of the Swiss Federal Commission for Drug Issues; of Steven Van Hoogstraten, Director of International Criminal Affairs and Drug Policy; of Georges Dulex, Head of the Canton of Zurich Criminal Police; of Serge Brochu, Director of the International Centre for Comparative Criminology; of Professor Peter Cohen of the University of Amsterdam; of Jean-Michel Coste, Director of the French Monitoring ...[+++]

J'invite les sénateurs à se procurer le rapport, à en prendre connaissance et à y lire le témoignage de Tim Boekhout Van Solinge, conférencier et chercheur en criminologie; celui de Neil Boyd, professeur de criminologie; celui de Françoise Dubois-Arber, de la Commission fédérale suisse pour les questions liées aux drogues; celui de Steven Van Hoogstraten, directeur des Affaires criminelles internationales et des politiques sur les drogues; celui de Georges Dulex, chef de la police criminelle du canton de Zurich; celui de Serge Brochu, directeur du Centre international de criminologie comparée; celui du professeur Peter Cohen, de l' ...[+++]


For my second point I would like to focus on the applicable international law itself; not the law as many previous witnesses appeared to wish it were written, but the law as it's actually written.

À propos de mon deuxième point, je voudrais insister sur les éléments applicables du droit international lui-même; non pas le droit tel que bon nombre de témoins souhaiteraient qu'il soit écrit, mais le droit tel qu'il existe réellement.


I was, however, surprised to learn from the Amnesty International witnesses, that there are many civilian victims, that people's civil rights had been violated and that prisoners were still being tortured.

Par contre, j'ai été surpris d'apprendre, en entendant le témoignage des gens d'Amnistie internationale, qu'il y avait beaucoup de victimes civiles, que des droits civils étaient brimés et que les prisonniers subissaient encore de la torture.


In 2001 and 2002, the Senate Special Committee on Illegal Drugs and the House of Commons Special Committee on Non-Medical Use of Drugs held consultations across Canada and heard from many international witnesses.

En 2001 et 2002, le Comité spécial du Sénat sur les drogues illicites et le Comité spécial sur la consommation non médicale des drogues ou médicaments de la Chambre des communes ont organisé des consultations au Canada et écouté de nombreux témoins d’autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While many lower-level cases have been successfully transferred to national courts, some of them may be unable or unwilling to conduct criminal proceedings in accordance with international standards, which means that transfers are sometimes being resisted by victims and witnesses.

Même si de nombreux dossiers secondaires ont été transférés avec succès aux tribunaux nationaux, certains de ces tribunaux ne sont peut-être pas en mesure ou ne sont pas désireux de mener ces procédures pénales conformément aux normes internationales. C’est pourquoi les victimes et les témoins s’opposent parfois à ces transferts.


In 2001 and 2002, the Senate Special Committee on Illegal Drugs and the House of Commons Special Committee on Non-Medical Use of Drugs held consultations across Canada and heard from many international witnesses.

En 2001 et 2002, le Comité spécial du Sénat sur les drogues illicites et le Comité spécial sur la consommation non médicale des drogues ou médicaments de la Chambre des communes ont organisé des consultations au Canada et écouté de nombreux témoins d’autres pays.


With the international community and national and international NGOs, we were able to witness the freedom of expression of citizens generally, even if many irregularities and much intimidation were noted, though nothing systematic.

Avec la communauté internationale et les ONG nationales et internationales, nous avons pu témoigner de la liberté d'expression des citoyens en général, même si de nombreuses irrégularités ainsi que des intimidations ont été notées, mais rien de systématique.


The many international and internal conflicts which the world witnessed in the twentieth Century underline the need for this court to be set up quickly.

Les nombreux conflits internes et internationaux dont le monde a été témoin durant le vingtième siècle soulignent la nécessité de mettre rapidement en place une telle Cour pénale.


The many international and internal conflicts which the world witnessed in the twentieth Century underline the need for this court to be set up quickly.

Les nombreux conflits internes et internationaux dont le monde a été témoin durant le vingtième siècle soulignent la nécessité de mettre rapidement en place une telle Cour pénale.


B. deeply shocked by the grave, large-scale violations of international humanitarian law committed by the Russian Federation, and in particular, the atrocities, war crimes and crimes against humanity perpetrated, as witnessed on many occasions by Russian and international organisations such as Memorial and Human Rights Watch, by the Russian armed forces, including extra-judicial executions, arrests and ‘disappearances’, illegal detention of civilians in prison, concentration camps (designated as ‘filtration camps’), and secret holding centres where ill-treatment and torture are inflicted on a daily basis as part of the systematic extortion from the families of these ‘hostages’ of the largest possible sums of money for their release,

B. profondément bouleversé par les violations massives et graves des droits de l'homme reconnus au niveau international perpétrées par la Fédération de Russie, et notamment par les atrocités, les crimes de guerre et contre l'humanité commis par les forces armées russes selon de nombreux témoignages récueillis par des organisations russes et internationales telles que Memorial et Human Rights Watch, les exécutions extra-judiciaires, arrestations et disparitions, détentions illégales de civils dans des prisons, camps de concentration (dits de "filtration") et lieux de détention clandestins où sont infligés mauvais traitements et tortures, éléments quotidiens du système d'extorsion de fonds auprès des proches des détenus, ainsi incités à rach ...[+++]




D'autres ont cherché : many international witnesses     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many international witnesses' ->

Date index: 2022-11-01
w