Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many months but this terrible illness took » (Anglais → Français) :

Andy bravely battled cancer for many months, but this terrible illness took him at far too young an age.

Andy a lutté avec courage contre le cancer pendant plusieurs mois, mais il a été emporté par cette terrible maladie à un trop jeune âge.


In another case, the Chamber took many months to take a decision, in spite of arguments that the rules now made respect for a final court ruling to be automatic.[37] A new case of a Deputy who has been found incompatible is awaiting decision in the Parliament.

Dans une autre affaire, il a fallu plusieurs mois à la Chambre avant de prendre une décision, en dépit du respect automatique d'une décision judiciaire définitive désormais prévu par les règles[37]. Une nouvelle affaire d'incompatibilité concernant un député est en attente de décision au Parlement.


In another case, the Chamber took many months to take a decision, in spite of arguments that the rules now made respect for a final court ruling to be automatic.[37] A new case of a Deputy who has been found incompatible is awaiting decision in the Parliament.

Dans une autre affaire, il a fallu plusieurs mois à la Chambre avant de prendre une décision, en dépit du respect automatique d'une décision judiciaire définitive désormais prévu par les règles[37]. Une nouvelle affaire d'incompatibilité concernant un député est en attente de décision au Parlement.


– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte ...[+++]


Over the last eighteen months we have successfully addressed many of the issues that were deadlocked when I took office. Today, we are adopting an ambitious, policy driven agenda for citizens.

Ces dix-huit derniers mois, nous avons réussi à débloquer un grand nombre de dossiers qui, lors de ma prise de fonctions, étaient dans l'impasse. Ce jour même, nous avons adopté un programme d'action ambitieux, conçu pour les citoyens.


When the Council adopted its return action programme at the end of last month, I am sure it took into account the many advantages of assisted voluntary return, as well as the possibility of forced return.

Lorsque le Conseil a adopté son programme d'action en matière de retour, à la fin du mois dernier, je suis certain qu'il a pris en ligne de compte les nombreux avantages d'un retour volontaire assisté, ainsi que la possibilité d'un retour obligatoire.


There is a 30-month period during which businesses can prove that their products are indeed safe, and I will continue to monitor the scientific committee with regard to registration. I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.

Un délai de trente mois est accordé pour prouver que les produits sont effectivement sûrs : je continuerai à suivre le comité scientifique au sujet de cet enregistrement et je me réjouis que l'Europe mette fin à une pratique dont le seul but est d'empocher des sommes excessives sur le dos de nombreuses personnes qui sont gravement malades.


There is a 30-month period during which businesses can prove that their products are indeed safe, and I will continue to monitor the scientific committee with regard to registration. I am pleased that Europe is calling an end to a practice which is only aimed at excessive profiteering on the backs of many people who are seriously ill.

Un délai de trente mois est accordé pour prouver que les produits sont effectivement sûrs : je continuerai à suivre le comité scientifique au sujet de cet enregistrement et je me réjouis que l'Europe mette fin à une pratique dont le seul but est d'empocher des sommes excessives sur le dos de nombreuses personnes qui sont gravement malades.


Mr. Jacques Pelletier: I have heard about this problem today, but I can tell you that a year ago or just a few months ago, we had the opposite problem: people wanted to do the test, but it took many weeks to get an appointment.

M. Jacques Pelletier: J'entends parler de ce problème aujourd'hui, mais je peux vous dire qu'il y a un an ou quelques mois, on avait le problème inverse: les gens voulaient passer le test, mais on ne pouvait pas leur fixer de rendez-vous avant de nombreuses semaines.


What interests me today is that many of the decisions we took over the past two years were quite simply unthinkable only a few months before.

Ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est de noter que bon nombre des décisions que nous avons prises au cours des deux dernières années étaient tout simplement impensables juste quelques mois auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many months but this terrible illness took' ->

Date index: 2021-03-11
w