Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many nights that she cried herself " (Engels → Frans) :

This happened after it was suggested to her that she prostitute herself the night before they were to leave, because their funds had run out and he didn't have any money for expenses to get them home . So she rushed downstairs and called me, and was a little bit upset at the time, but said he's just being a jerk and I'm going back up to my room.

Cela s'est produit après que, la veille du départ, il lui avait été suggéré de se prostituer parce qu'il ne leur restait plus assez d'argent pour payer le trajet de retour.


I've been to Saskatoon many times to go and help my sister, but that night, the second night that she went missing, my sister said, “My daughter is not the kind of person to go out and prostitute herself, get drunk, and be rowdy and disappear—not my daughter”.

Je suis allée souvent à Saskatoon pour aider ma soeur, mais ce soir-là, le deuxième soir où elle avait disparu, ma soeur a dit: « Ma fille n'est pas le genre de personne à sortir et à se prostituer, à se soûler, à être indisciplinée et à disparaître — pas ma fille».


If a mom buys a DVD and has a movie for the kids, and she wants to put that on her iPad or she wants to put that on her computer and play it in the van, and many of the new vans are now equipped with that type of technology, she compromises herself and puts herself at risk for being charged for making a copy of that.

Si une mère de famille achète un DVD pour ses enfants et veut le télécharger sur son iPad ou sur son ordinateur pour le faire jouer dans la fourgonnette, et bon nombre de ces véhicules sont maintenant équipés de ce type de technologie, elle s'expose à des accusations pour avoir fait une copie du film.


I saw my mother cry many times, but the day she saw that video — I had never seen her cry that way.

J'ai vu la mienne pleurer à maintes reprises, mais le jour où elle a vu la vidéo, je ne l'ai jamais vue pleurer comme ça.


– Madam President, I think firstly it is appropriate that in our group, Ms Lulling, is the expert on bees, because she herself has many of the qualities of the bee.

– (EN) Madame la Présidente, je pense tout d’abord qu’il est normal qu’au sein de notre groupe, Mme Lulling soit la spécialiste des abeilles, car elle possède elle-même bon nombre de leurs qualités.


Shirin Ebadi herself has faced death threats on many occasions, not least because she has defended the seven-member leadership of the Bahá’í faith in Iran, who themselves face significant persecution.

Shirin Ebadi a elle-même reçu de nombreuses menaces de mort, notamment pour avoir pris la défense de sept membres éminents de la communauté Bahá’í en Iran, eux-mêmes victimes de persécutions répétées.


Shirin Ebadi herself has faced death threats on many occasions, not least because she has defended the seven-member leadership of the Bahá’í faith in Iran, who themselves face significant persecution.

Shirin Ebadi a elle-même reçu de nombreuses menaces de mort, notamment pour avoir pris la défense de sept membres éminents de la communauté Bahá’í en Iran, eux-mêmes victimes de persécutions répétées.


I believe that the interinstitutional agreement reached is a good agreement and I would like to congratulate my colleague, Mrs Frassoni, on the work of the Committee on Constitutional Affairs, on the work she herself has done and also the good work done by President Gargani and many members of that interinstitutional working group – Mr Swoboda and Mr Clegg – and we in the Committee on Legal Affairs are happy with the result.

Je pense que l’accord interinstitutionnel auquel nous sommes parvenus est un bon accord et je tiens à féliciter ma collègue, Mme Frassoni, pour le travail de la commission des affaires constitutionnelles, mais aussi pour le travail qu’elle a réalisé. Je tiens aussi à féliciter pour leur travail le président Gargani ainsi que plusieurs membres de ce groupe de travail interinstitutionnel - MM. Swoboda et Clegg.


One particular woman from Stony Plain, who even though she had an employer benefit plan to cover the cost of her services, talked about the many nights that she cried herself to sleep wondering where she was going to come up with the $700 to buy the feeding pump to bring her little girl home from the hospital.

Ainsi, une femme de Stony Plain nous a raconté comment elle avait passé plusieurs nuits à pleurer se demandant comment elle allait trouver 700 $ pour acheter la pompe pour allaiter sa petite fille à la maison, même en disposant d'un régime de prestations d'employeur pour couvrir le coût de ces services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many nights that she cried herself' ->

Date index: 2024-07-04
w