3. Regrets that there was a great lack of consistency in the way that individual nominees to the Commission were treated in their hearings; notes with dismay, nevertheless, that many nominees gave inadequate performances, replied with evasive answers to simple questions or played to the gallery by offering EU action in areas that do not feature on the agenda published by President Barroso before his confirmation;
3.
déplore qu'un grand manque de cohérence ait caractérisé la manière dont les candidats commissaires ont été traités au cours de leurs auditions;
constate toutefois avec consternation qu'un grand nombre de candidats ont livré de médiocres prestations, répondu évasivement à des questions simples ou posé pour la galerie en proposant une action
européenne dans des domaines ne figurant pas au programme publié par le Président Barroso
...[+++] avant sa confirmation;