Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Frequently
On many occasions
Time and again
Time and time again

Traduction de «many occasions both » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]

maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disord ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On to the business of today, quite frankly I have lost count of the number of times I have had the privilege on many occasions both here in the House of Commons and across the country to speak to a bill that will prepare Canada's marine transportation system to meet the challenges of the 21st century.

Passons maintenant aux travaux d'aujourd'hui. Franchement, j'ai perdu le compte du nombre de fois où j'ai eu l'honneur de prendre la parole, tant à la Chambre qu'ailleurs d'un bout à l'autre du pays, sur un projet de loi qui préparera le système de transport maritime du Canada aux défis du XXIe siècle.


To reiterate, the Government of Canada has said on many occasions, both Minister Nicholson and Minister Toews, that this is a priority for the federal government.

Je le répète: le gouvernement du Canada a affirmé en de nombreuses occasions — le ministre Nicholson et le ministre Toews — que c'est une priorité pour le gouvernement fédéral.


This will come as no surprise to my constituents, since my support for such legislation is something I have made clear on many occasions, both before and after I was first elected.

Cela ne surprendra pas mes électeurs, car j'ai affirmé mon soutien à ce genre de mesure législative à maintes reprises, avant et après avoir été élu.


Issues relating to population decline in the European Union have been discussed by Parliament on many occasions, both in plenary and in committee.

À de nombreuses reprises, aussi bien lors des plénières que lors des réunions de commissions, nous nous sommes penchés sur les problèmes liés à l’effondrement démographique dans les pays de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Issues relating to population decline in the European Union have been discussed by Parliament on many occasions, both in plenary and in committee.

À de nombreuses reprises, aussi bien lors des plénières que lors des réunions de commissions, nous nous sommes penchés sur les problèmes liés à l’effondrement démographique dans les pays de l’Union européenne.


– (PL) Mr President, vigorous protests have been voiced against offshoring on many occasions, both in this Chamber and elsewhere.

- (PL) Monsieur le Président, les délocalisations ont suscité de vives protestations en de nombreuses occasions, dans cette Assemblée et ailleurs.


– (PL) Mr President, I have drawn the Commission’s attention to the problems relating to soft fruit faced by the EU Member States, in particular Poland, on many occasions, both in writing and orally.

- (PL) Monsieur le Président, j’ai attiré à de nombreuses reprises l’attention de la Commission sur les problèmes que les États membres de l’UE rencontrent avec les fruits rouges, notamment la Pologne, que ce soit par écrit ou oralement.


Mr Bolkestein has on many occasions both to the committee and to this House – indicated that he could not look at past regimes: he could only rule if current law was compatible.

À de nombreuses reprises - tant en commission que devant cette Assemblée -, M. Bolkestein a indiqué qu’il ne pouvait se pencher sur des régimes antérieurs: il ne peut rendre de jugement qu’à partir du moment où la législation en vigueur est incompatible avec les règles communautaires.


I have heard him on many occasions, both with colleagues around the cabinet table and in regional meetings, emphasize the need for special, innovative and creative measures to deal with the chronic unemployment situation in Atlantic Canada.

Je l'ai entendu à plusieurs reprises, lors d'entretiens avec des collègues du cabinet et lors de conférences régionales, insister sur la nécessité de mettre en oeuvre des mesures spéciales, innovatrices et créatives afin de s'attaquer au chômage chronique dans le Canada atlantique.


I know my colleague from the Yukon has spoken eloquently on many occasions both in this House and outside on behalf of her constituents in the Yukon against the testing of cruise missiles.

Naturellement, ma collègue du Yukon a fréquemment exprimé avec éloquence, tant à la Chambre qu'à l'extérieur, son opposition aux essais de missiles de croisière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many occasions both' ->

Date index: 2023-10-02
w