Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many packages because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Many of us are concerned about the package because it only includes those innocent victims from the years 1986 to 1990.

Beaucoup d'entre nous sommes préoccupés par ce programme parce qu'il n'inclut que les victimes infectées entre 1986 et 1990.


It seemed local physicians were excluded in a great many cases because of the packaging size.

Il semblerait que des médecins locaux ont été exclus, dans de nombreux cas, en raison de la taille de l'emballage.


In Kosovo, our CF-18s lacked the communications equipment necessary to be part of many packages, because the previous Liberal government had failed to keep the aircraft updated.

Au Kosovo, nos CF-18 n'avaient pas l'équipement de communication nécessaire pour participer à de nombreuses formations d'attaque parce que le gouvernement libéral n'avait pas modernisé les avions.


- Mr President, I would like to thank Commissioner Špidla for the fact that we have a social package at all because, as I have said many times before, his task in the Barroso Commission cannot be easy.

– Monsieur le Président, je souhaite remercier Monsieur le Commissaire Špidla pour le simple fait d'avoir proposé un paquet social quel qu'il soit, car comme je l'ai déjà dit à de nombreuses reprises, sa tâche au sein de la Commission Barroso ne doit pas être facile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Tracy Snoddon: I think it's very important that we view these things as a package, because there are so many interactive effects that it's impossible to separate them.

Mme Tracy Snoddon: Je pense qu’il est très important de voir cela comme un tout, parce que les interactions sont si nombreuses qu’il est impossible de les séparer.


It's true that HBO's programming is sold in Canada through intermediaries through independent distributors but HBO's channel offerings, which are available in the United States and Europe and many parts of Asia, cannot be sold in a package because they directly compete with some existing Canadian channel offerings (0955) Ms. Betty Hinton: Ah, but they are.

Il est vrai que la programmation de HBO est vendue au Canada par des intermédiaires—par des distributeurs indépendants—mais ce qu'offre HBO, aux États-Unis, en Europe et dans de nombreuses régions d'Asie, ne peut être vendu en bouquet parce que en concurrence directe avec ce qu'offrent des chaînes canadiennes (0955) Mme Betty Hinton: Mais c'est ce qui se produit.


5. Calls for particular consideration to be shown towards the tuna sector in view of its economic importance and because it is a sector which provides a large number of jobs, both direct and indirect, affecting many other complementary and ancillary industries and industries providing other ingredients, containers and packaging, logistics and transport;

5. demande que le secteur du thon bénéficie d'une considération particulière en raison de son importance en termes économiques et du fait qu'il génère un grand nombre d'emplois directs et indirects affectant de nombreuses autres industries complémentaires et auxiliaires ainsi que des industries fournissant d'autres ingrédients, des conteneurs et des emballages, de la logistique et des transports;


5. Calls for particular consideration to be shown towards the tuna sector in view of its economic importance and because it is a sector which provides a large number of jobs, both direct and indirect, affecting many other complementary and ancillary industries and industries providing other ingredients, containers and packaging, logistics and transport;

5. demande que le secteur du thon bénéficie d'une considération particulière en raison de son importance en termes économiques et du fait qu'il génère un grand nombre d'emplois directs et indirects affectant de nombreuses autres industries complémentaires et auxiliaires ainsi que des industries fournissant d'autres ingrédients, des conteneurs et des emballages, de la logistique et des transports;


– (DE) I support the entire telecommunications package because it has many strengths.

- (DE) Je soutiens le train de mesures sur les télécommunications, car elles présentent beaucoup de points forts.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there are many reasons why, in principle, I welcome what the Commission has submitted: firstly, because the Commission is sending a signal to the Member States that they are not alone in the problems of migration, refugees and displaced persons; secondly, because it at least regulates in part the distribution of the burden; and, thirdly, because the Commission is proposing a differentiated package of respon ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'approuve sur le principe ce que la Commission nous propose et pour plusieurs raisons. Premièrement, parce que la Commission signale ici aux États membres qu'ils ne sont pas seuls avec leurs problèmes de migration, de réfugiés et de personnes déplacées. Deuxièmement, parce que ce texte a le mérite de régler au moins un aspect de la répartition des charges et, troisièmement, parce que la Commission propose un catalogue de missions différentes selon qu'il s'agit de réfugiés reconnus ou de personnes déplacées, c'est-à-dire de personnes sollicitant une protection tempor ...[+++]




D'autres ont cherché : many packages because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many packages because' ->

Date index: 2022-04-10
w