Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peopling
Populating
Settling
Settling in Canada
Traumatic neurosis

Vertaling van "many people settled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Settling in Canada - Information for people intending to settle in Canada [ Settling in Canada ]

S'établir au Canada - Renseignements pour les gens qui désirent s'établir au Canada [ S'établir au Canada ]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented: "Long-term unemployment is one of the most difficult and acute challenges caused by the economic crisis, affecting more than 12 million people in Europe. It exposes an increasing part of our population to the risk of poverty and social exclusion. We must act to bring them back to work. We cannot settle for an economic recovery that leaves so many Europeans ...[+++]

M Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Touchant plus de 12 millions de personnes en Europe, le chômage de longue durée est l'un des défis les plus aigus et les plus complexes auxquels nous confronte la crise économique.Une part croissante de notre population est de ce fait menacée par la pauvreté et l'exclusion sociale.Nous devons agir en faveur du retour à l'emploi de ces chômeurs.Nous ne pouvons nous contenter d'une reprise économique laissant tant d'Européens sur le bord de la route.Je suis convaincue que, pour eux, et gr ...[+++]


N. whereas, for several reasons, Yemen is closer than ever to Europe, first of all because many Yemeni refugees – together with people from the Horn of Africa who have settled in Yemen in recent years – will now apply for asylum in Europe, and secondly because the instability in Yemen provides fertile ground for the training of terrorists who carry out attacks in European countries (as in the case of Charlie Hebdo in Paris);

N. considérant que, pour plusieurs raisons, le Yémen est plus proche que jamais de l'Europe, premièrement parce que de nombreux réfugiés yéménites – conjointement avec des personnes originaires de la corne de l'Afrique qui se sont établies ces dernières années au Yémen – demanderont maintenant l'asile en Europe et deuxièmement parce que l'instabilité au Yémen est un terrain fertile pour la formation de terroristes qui commettent des attentats dans les pays européens (par exemple, l'attentat contre Charlie Hebdo à Paris);


We are rediscovering and reclaiming the history of Nova Scotia's aboriginal people, the Micmac, our black population, the proud community that was Africville, our Acadian communities and their valiant struggle to maintain their language and their culture, the many other peoples who have entered Canada through the port of Halifax, many of them through pier 21, some settling in Halifax and many others moving on, all of them choosing ...[+++]

Nous redécouvrons avec passion l'histoire des autochtones de la Nouvelle-Écosse, les Micmacs, celle de notre population noire, et notamment la fière collectivité qu'était Africville, celle des communautés acadiennes et leur vaillante lutte pour le maintien de leur langue et de leur culture, celle des nombreuses personnes qui sont entrées au Canada en passant par le port de Halifax, dont un grand nombre par le quai 21, certaines s'installant à Halifax même et d'autres poursuivant leur route. Tous ces gens ont choisi le Canada comme patrie d'adoption.


There are differences among those people but they pale in comparison to the differences historically in many other ways between those people and the Europeans who came to settle the more southerly areas of our province.

Il y a des différences entre ces peuples, mais elles ne sont rien comparées aux différences historiques entre eux et les Européens venus coloniser le sud de notre province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fiddle followed the territorial expansion of our country, and the traditions were established by the many peoples who settled in Canada.

Le violon a suivi l'expansion territoriale de notre pays, et les nombreux colons qui se sont établis au Canada ont développé des traditions.


...nd territories, (ii) how many people settled in each of the provinces, (iii) how many people settled in each of Canada’s ten largest cities; (h) what information does the government have regarding the movement of newcomers from one province to another or from one city to another in the newcomers' first three years after arrival in Canada; (i) from which countries did the newcomers arrive in each of the last five years and, for each country identified, (i) what are the official languages spoken, (ii) is English or French one of the country’s official languages; (j) what services are needed by newcomers to Canada and what services ar ...[+++]

...des nouveaux arrivants effectuées en Ontario l’ont été dans le Grand Toronto; g) combien y a-t-il eu de nouveaux arrivants au Canada dans chacune des cinq dernières années, (i) dans chaque province ou territoire, (ii) combien se sont établis dans chaque province ou territoire, (iii) combien se sont établis dans chacune des dix plus grandes villes canadiennes; h) de quelles données le gouvernement dispose-t-il sur le mouvement des nouveaux arrivants entre les provinces ou les villes dans les trois ans suivant leur arrivée au Canada; i) de quel pays les nouveaux arrivants étaient-ils originaires dans chacune des cinq dernières années ...[+++]


Overemphasising the principle of free movement within the European Union in a one-sided manner, many people tend to forget that the issue of the Roma in Central and Eastern Europe cannot be resolved through emigration or a continent-wide ‘nomadisation’; rather, their situation can only be satisfactorily settled in their home countries, by the Member States, and with the collaboration of the EU.

En insistant exagérément sur le principe de libre circulation au sein de l’Union européenne de manière partiale, beaucoup ont tendance à oublier que la question des Roms en Europe centrale et orientale ne peut se résoudre grâce à l’émigration ou à une «nomadisation» à l’échelle du continent. Leur situation ne peut être réglée de manière satisfaisante que dans leurs pays d’origine, par les États membres, et avec la collaboration de l’UE.


In view of the substantial progress recorded in this area in many Member States, some people had hoped, if not for this matter to have been settled, then at least for it to have died down.

Devant les avancées substantielles enregistrées en ce domaine dans de nombreux pays de l’Union, certains avaient espéré un dossier, sinon bouclé, du moins apaisé.


European history and culture have been shaped by the many overlapping and intertwined cultures embodied in the numerous peoples who, down through the centuries, have crossed territories and, for the most varied reasons, settled in particular spots, leaving traces of their languages, traditions, religions, arts, and forms of socialisation.

L'histoire et la culture européennes sont la résultante d'une superposition et d'un entrelacement de cultures de nombreux peuples qui, au fil des siècles, ont traversé des territoires et se sont établis ici et là, pour des raisons diverses, laissant les vestiges de leurs langues, de leurs traditions, de leurs religions, de leur art et de leurs formes de socialisation.


The judgments of the Court of Justice nonetheless caused citizenship to be of direct effect, and people are now free to settle anywhere in the EU and have their rights further extended by means of the many fundamental principles in Title I of the Constitution and Title II of the Charter.

Cela n’a pourtant pas empêché les juges de la Cour de justice de conférer une incidence directe à la citoyenneté européenne de sorte que les citoyens peuvent désormais s’établir librement dans tous les États de l’Union et leurs droits seront encore renforcés par le biais des nombreux principes fondamentaux qui sont inclus au titre I de la Constitution ainsi qu’au titre II de la Charte.




Anderen hebben gezocht naar : settling in canada     traumatic neurosis     peopling     populating     settling     many people settled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many people settled' ->

Date index: 2023-12-10
w